| If killing brings guilt, does guilt bring shame
| Если убийство приносит вину, приносит ли вина позор
|
| Am I blessed or possessed
| Я благословлен или одержим
|
| Should I lay to rest or live my death
| Должен ли я лежать на отдыхе или жить своей смертью
|
| In power, fortune, and fame
| Во власти, богатстве и славе
|
| Hypnotize, mesmerize
| Гипнотизировать, гипнотизировать
|
| Every night pray to god
| Каждую ночь молитесь Богу
|
| Doesn’t mean a thing
| ничего не значит
|
| Face of stone, jewel-like eyes
| Каменное лицо, драгоценные глаза
|
| Immortal power surge
| Бессмертный скачок силы
|
| Visualize, terror rise
| Визуализируйте, ужас растет
|
| Give in to the urge
| Поддайтесь желанию
|
| Hypnotize, mesmerize
| Гипнотизировать, гипнотизировать
|
| Every night pray to god
| Каждую ночь молитесь Богу
|
| Doesn’t mean a thing
| ничего не значит
|
| At dawn he sleeps, no faith he keeps
| На рассвете он спит, не хранит веры
|
| Afraid to close your eyes
| Боишься закрыть глаза
|
| Immune to mercy (gentleman death)
| Иммунитет к милосердию (смерть джентльмена)
|
| Out go the candles of life
| Гаснут свечи жизни
|
| Intoxicated on lifeblood (gentleman death)
| Опьяненный жизненной силой (смерть джентльмена)
|
| In comes the darkness
| Наступает тьма
|
| Trapped in flesh that won’t decay
| В ловушке плоти, которая не разлагается
|
| No warmth, no sun, no day
| Ни тепла, ни солнца, ни дня
|
| Everlasting life, downhill slide
| Вечная жизнь, нисходящий спуск
|
| Paid vacation, free ride
| Оплачиваемый отпуск, бесплатный проезд
|
| Mirror lies, reflection hides
| Зеркало лжет, отражение прячется
|
| Every night follow me
| Каждую ночь следуй за мной
|
| Offer up a prayer
| Вознесите молитву
|
| I’m as real as god can be
| Я настолько реален, насколько может быть бог
|
| Now it’s your turn | Теперь твоя очередь |