| If I told you a secret, something I wouldn’t normally do
| Если бы я рассказал вам секрет, что-то, что я обычно не сделал бы
|
| Something people might frown upon
| Что-то, на что люди могут не одобрить
|
| Would you
| Не могли бы вы
|
| If I kissed you discretely
| Если бы я поцеловал тебя незаметно
|
| Would it mean you’d laugh in my face
| Означает ли это, что ты будешь смеяться мне в лицо
|
| Would you tell me I’m going crazy
| Не могли бы вы сказать мне, что я схожу с ума
|
| Would you
| Не могли бы вы
|
| Sideway glances to no avail
| Косые взгляды бесполезны
|
| Opportunities that are destined to fail
| Возможности, которые обречены на провал
|
| The love that I’ve tried to hide
| Любовь, которую я пытался скрыть
|
| Won’t accept it’s secret hiding place
| Не примет это тайное укрытие
|
| Won’t accept it’s dying without a trace
| Не смирится с тем, что умирает бесследно
|
| Without ever having shown itself to you
| Никогда не показывая себя вам
|
| Would you
| Не могли бы вы
|
| It’s impossible to drive you away from my dreams
| Невозможно отогнать тебя от моих снов
|
| Even if I had a chance I wouldn’t
| Даже если бы у меня был шанс, я бы не
|
| Would you
| Не могли бы вы
|
| This longing buried inside
| Эта тоска похоронена внутри
|
| So much more than a mere and mortal sin
| Гораздо больше, чем простой и смертный грех
|
| What’s the use in never knowing what could’ve been
| Какой смысл никогда не знать, что могло бы быть
|
| If I came around then, would you let me in
| Если бы я пришел тогда, вы бы меня впустили?
|
| Would you | Не могли бы вы |