| Useless Fraud (оригинал) | Бесполезное мошенничество (перевод) |
|---|---|
| I can’t see why | Я не понимаю, почему |
| I can’t see how | я не вижу, как |
| you ruined us | ты погубил нас |
| and took it all | и взял все это |
| my fantasies | мои фантазии |
| my reveries are | мои мечты |
| hiding deep within | прячется глубоко внутри |
| you worthless fraud | ты бесполезный мошенник |
| you ugly cheat | ты уродливый мошенник |
| I trusted you | Я тебе доверял |
| look at me now | посмотри на меня сейчас |
| my days are grim | мои дни мрачны |
| my nights light up | мои ночи светятся |
| with useless memories | с бесполезными воспоминаниями |
| your features so bedazzled me | твои черты так ослепили меня |
| your charms | твои прелести |
| your poise | твоя уравновешенность |
| your pedigree | твоя родословная |
| your eyes translucent and bright | твои глаза прозрачные и яркие |
| till I found you out one night | пока я не нашел тебя однажды ночью |
| I’m a shadow | я тень |
| of myself | о себе |
| I once was one | Я когда-то был одним |
| but now I’m half | но теперь я наполовину |
| the wedding bells | свадебные колокола |
| have died away | вымерли |
| and I’m left alone | и я остаюсь один |
| the wedding bells | свадебные колокола |
| have died away | вымерли |
| and I’m left here all alone | и я остался здесь совсем один |
| I’m left here all alone | Я остался здесь совсем один |
