| Oh the Diamond is a ship me lads, for the Davis strait she’s bound
| О, Бриллиант - это корабль, ребята, для пролива Дэвиса она связана
|
| And the key it is all garnished wae bonnie lassies round
| И ключ, все это украшено красивыми девушками
|
| Captain Thompson gees the orders, to sail the ocean wide
| Капитан Томпсон получает приказ плыть по всему океану
|
| Where the sun it never sets me lads, and darkness dims the sky
| Там, где солнце никогда не заходит, ребята, и тьма затмевает небо
|
| Oh the Diamond is a ship me lads, for the Davis strait she’s bound
| О, Бриллиант - это корабль, ребята, для пролива Дэвиса она связана
|
| And the key it is all garnished wae bonnie lassies round
| И ключ, все это украшено красивыми девушками
|
| Captain Thompson gees the orders, to sail the ocean wide
| Капитан Томпсон получает приказ плыть по всему океану
|
| Where the sun it never sets me lads, and darkness dims the sky
| Там, где солнце никогда не заходит, ребята, и тьма затмевает небо
|
| All along the key at Peterhead, the lassies stand around
| Вдоль всего ключа в Питерхеде девушки стоят вокруг
|
| Wae their shawls aw poo’d aboot them, and their sawt tears runnin' doon
| Их шали были на них напуганы, а слезы пилы текли дуном
|
| Oh don’t you weep my bonnie lass though you be left behind
| О, не плачь, моя красотка, хоть ты и остался позади
|
| For the rose will grow on Greenland’s ice before we change your mind
| Потому что роза вырастет на льду Гренландии, прежде чем мы передумаем
|
| And it’s cheer up my lads
| И это поднимает настроение моим ребятам
|
| Let your hearts never fail
| Пусть ваши сердца никогда не подведут
|
| For the bonnie ship the Diamond
| Для корабля Бонни Алмаз
|
| Here’s a health to the Resolution and likewise the Eliza Swan
| Здоровья Резолюции, а также Элизе Свон.
|
| Here’s a health to the Battler o' Montrose and the Diamond ship o' fame
| Вот здоровье Battler o 'Montrose и Алмазному кораблю славы
|
| We wear the troosers o' the white and the jackets o' the blue
| Мы носим белые брюки и синие куртки.
|
| When we return tae Peterhead we’ll hae sweethearts anew
| Когда мы вернемся в Питерхед, у нас снова будут возлюбленные
|
| And it’s cheer up my lads
| И это поднимает настроение моим ребятам
|
| Let your hearts never fail
| Пусть ваши сердца никогда не подведут
|
| For the bonnie ship the Diamond
| Для корабля Бонни Алмаз
|
| Goes a fishing for the whale
| Идет ловить кита
|
| My heart has been torn from me and I am bleeding
| Мое сердце вырвано из меня, и я истекаю кровью
|
| My soul has been wrent from me and I am crying
| Моя душа была вырвана из меня, и я плачу
|
| All the beauty around my fades and I am screaming
| Вся красота вокруг меня меркнет и я кричу
|
| I am the last of the great Whales, and I am dying
| Я последний из великих китов, и я умираю
|
| It’ll be bricht both the day and nicht when the Greenland lads come hame
| Будет хорошо и днем, и ночью, когда гренландские парни придут в себя
|
| Wae a ship that’s full of oil me lads money tae oor name
| Вау, корабль, полный нефти, мои ребята, деньги на наше имя
|
| We’ll mak the cradles for tae rock and the blankets for tae tear
| Мы сделаем колыбели для рока и одеяла для слез
|
| And every lass in Peterhead sing 'hushabye my dear' | И каждая девушка в Питерхеде поет «Прощай, моя дорогая». |