Перевод текста песни Stolz - Wise Guys, Brings

Stolz - Wise Guys, Brings
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stolz , исполнителя -Wise Guys
Песня из альбома: Ganz Weit Vorne
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.08.2001
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Pavement

Выберите на какой язык перевести:

Stolz (оригинал)Гордый (перевод)
Ich wär' stolz, wenn ich es schaffen würd', das Rauchen aufzugeben, Я был бы горд, если бы мне удалось бросить курить
einen Marathon zu laufen und den Lauf zu überleben, пробежать марафон и выжить в беге,
den Geburtstag meiner Oma nicht schon wieder zu verpennen, чтобы снова не пропустить день рождения моей бабушки,
und ein Lied zu schreiben, das so klingt wie von McCartney/Lennon. и написать песню, которая звучит так, будто ее написали Маккартни/Леннон.
Ich bin stolz, wenn ich was koche, und sei’s nur Bolognese, Я горжусь, когда что-то готовлю, даже если это просто болоньезе
wenn ich endlich wieder mal ein gutes Buch durchlese, когда я, наконец, снова прочитаю хорошую книгу,
wenn eine schöne Frau sagt: «Ich will ein Kind von dir!» когда красивая женщина говорит: «Я хочу от тебя ребенка!»
Das ist noch nicht sehr oft passiert.Это не случалось очень часто.
Jedenfalls nicht mir. По крайней мере, не я.
Doch ob ich stolz bin, ein Deutscher zu sein? Но горжусь ли я тем, что я немец?
Ich weiß ja nicht mal, was die Frage soll! Я даже не знаю, о чем вопрос!
Es will beim besten Willen in meinen Kopf nicht rein, Не хочет лезть мне в голову изо всех сил на свете,
stolz auf einen Zufall zu sein. гордиться совпадением.
Ich bin stolz, wenn ich es schaffe, nicht zu spät ins Bett zu geh’n, Я горжусь, когда мне удается не ложиться спать слишком поздно
und wenn ich’s morgens hinkrieg', halbwegs pünktlich aufzusteh’n, и если мне удастся встать на полпути утром,
wenn ich mal wieder den Alltag sinnvoll nutze, когда я снова буду разумно использовать повседневную жизнь,
die Wohnung grundsaniere und das Badezimmer putze. сделать ремонт в квартире и почистить ванную комнату.
Ich bin stolz, wenn der FC gewinnt — weiß selber nicht, warum — Я горжусь, когда ФК побеждает — сам не знаю почему —
hab' da ja nicht mitgespielt, das wär' auch ziemlich dumm. Я там не играл, это тоже было бы довольно глупо.
Ich bin stolz auf meine Freunde, und es macht mich froh, Я горжусь своими друзьями и это делает меня счастливым
wenn irgendjemand zu mir sagt: «Hey, Alter — geile Show!» когда мне кто-то говорит: «Эй, чувак, классное шоу!»
Doch ob ich stolz bin, ein Deutscher zu sein? Но горжусь ли я тем, что я немец?
Nationalgelalle in Schwarz, Rot und Gold Национальные флаги в черном, красном и золотом цветах
Ich hab keine Ahnung, was ihr von mir wollt! Я понятия не имею, что ты хочешь от меня!
Doch ob ich stolz bin, ein Deutscher zu sein?Но горжусь ли я тем, что я немец?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: