| When the night, raises the dire banner,
| Когда ночь поднимет страшное знамя,
|
| The barren flesh lies on the floor,
| Бесплодная плоть лежит на полу,
|
| And they fall, never to awaken again…
| И они падают, чтобы уже никогда не проснуться…
|
| Heroes of our king,
| Герои нашего короля,
|
| Brother left behind,
| Брат остался позади,
|
| People of our own…
| Наши люди…
|
| Once they held the fury on a storm,
| Однажды они задержали ярость на шторме,
|
| Now the warriors are lying in a cold, dark abode,
| Теперь воины лежат в холодной темной обители,
|
| Awake until the last breath of fire,
| Проснись до последнего вздоха огня,
|
| Now fallen asleep in the arms of their fate,
| Теперь уснул в объятиях своей судьбы,
|
| Hiding the fervor of a war,
| Скрывая пыл войны,
|
| Now embraced by death within chambers of stone,
| Теперь, окруженный смертью в каменных покоях,
|
| Forgotten by the passage of ages,
| Забытый с течением веков,
|
| Now praised and recalled for their valor in life…
| Теперь хвалят и вспоминают за их доблесть в жизни…
|
| Under the stone lie the ashes of time,
| Под камнем лежит прах времени,
|
| Forged in battle and now
| Закален в бою и сейчас
|
| Reborn in our praise to the fire,
| Возродившись в нашей хвале огню,
|
| To the midnight sky…
| К полуночному небу…
|
| Lords awakened, relive your last farewell,
| Лорды проснулись, переживите свое последнее прощание,
|
| Bow down to your fate, and rest in peace…
| Поклонись своей судьбе и покойся с миром...
|
| We are the fallen star that leaves in the night a trail,
| Мы упавшая звезда, оставляющая в ночи след,
|
| That will shine forever in the midnight sky,
| Что будет вечно сиять в полуночном небе,
|
| 'Cause we are the fallen star that leaves in the night a trail,
| Ведь мы упавшая звезда, оставляющая в ночи след,
|
| That will shine forever in the night…
| Что будет вечно сиять в ночи…
|
| Nothing and no one can tell,
| Ничто и никто не может сказать,
|
| When the reaper is calling, you will not be exempt.
| Когда жнец зовет, вы не будете освобождены.
|
| Awake until the last breath of fire,
| Проснись до последнего вздоха огня,
|
| Now fallen asleep in the arms of their fate.
| Теперь уснули в объятиях своей судьбы.
|
| Bound to the destiny of war,
| Связанный судьбой войны,
|
| Slowly kissed in the forehead by darkness and cold.
| Медленно целовала в лоб темнота и холод.
|
| Forgotten by the passage of ages,
| Забытый с течением веков,
|
| Now praised and recalled for their valor in life…
| Теперь хвалят и вспоминают за их доблесть в жизни…
|
| We are the fallen stars of the new world’s awakening,
| Мы падшие звезды пробуждения нового мира,
|
| We are the shelter in a cold winter night
| Мы убежище в холодную зимнюю ночь
|
| We are the path to be held to on the journey
| Мы - путь, которого нужно придерживаться в путешествии
|
| Look to the sky, we are shining…
| Посмотри на небо, мы сияем…
|
| Under the stone lie the ashes of time,
| Под камнем лежит прах времени,
|
| Forged in battle and now,
| Выкован в бою и сейчас,
|
| Reborn in our praise to the fire,
| Возродившись в нашей хвале огню,
|
| To the midnight sky…
| К полуночному небу…
|
| Lords awakened, relive your last farewell,
| Лорды проснулись, переживите свое последнее прощание,
|
| Bow down to your fate, and rest in peace…
| Поклонись своей судьбе и покойся с миром...
|
| We are the fallen star that leaves in the night a trail,
| Мы упавшая звезда, оставляющая в ночи след,
|
| That will shine forever in the midnight sky,
| Что будет вечно сиять в полуночном небе,
|
| 'Cause we are the fallen star that leaves in the night a trail,
| Ведь мы упавшая звезда, оставляющая в ночи след,
|
| That will shine forever in the night…
| Что будет вечно сиять в ночи…
|
| We are the fallen stars of the new world’s awakening,
| Мы падшие звезды пробуждения нового мира,
|
| We are the shelter in a cold winter night
| Мы убежище в холодную зимнюю ночь
|
| We are the path to be held to on the journey
| Мы - путь, которого нужно придерживаться в путешествии
|
| Look to the sky, we are shining…
| Посмотри на небо, мы сияем…
|
| Lords awakened, relive your last farewell,
| Лорды проснулись, переживите свое последнее прощание,
|
| Bow down to your fate, and rest in peace…
| Поклонись своей судьбе и покойся с миром...
|
| We are the fallen star that leaves in the night a trail,
| Мы упавшая звезда, оставляющая в ночи след,
|
| That will shine forever in the midnight sky,
| Что будет вечно сиять в полуночном небе,
|
| 'Cause we are the fallen star that leaves in the night a trail,
| Ведь мы упавшая звезда, оставляющая в ночи след,
|
| That will shine forever in the night… | Что будет вечно сиять в ночи… |