| Tell me trees that seep the day
| Скажи мне деревья, которые просачиваются днем
|
| Show me the truth where our nature is bound
| Покажи мне правду, где наша природа связана
|
| Their eyes stand still (The animist!)
| Их глаза замирают (Анимист!)
|
| Baptize me within your will
| Крести меня по своей воле
|
| Make me part of your innate grace
| Сделай меня частью своей врожденной благодати
|
| By a mystical embrace
| Мистическим объятием
|
| All you have done (All we have done)
| Все, что вы сделали (все, что мы сделали)
|
| All you’ve been fighting for
| Все, за что вы боролись
|
| All you have known (Ruins of truth)
| Все, что ты знал (Руины правды)
|
| Is covered by falling dew
| Покрыта падающей росой
|
| All that exists (Dangerous sins)
| Все, что существует (Опасные грехи)
|
| Drowning in ashes and mist
| Утопая в пепле и тумане
|
| A rising thrill on your skin
| Острые ощущения на вашей коже
|
| Heralds, the end is near
| Вестники, конец близок
|
| You may pile gold
| Вы можете складывать золото
|
| Until there’s nothing more
| Пока больше ничего нет
|
| You shall fall
| ты упадешь
|
| I will not follow you
| я не пойду за тобой
|
| Spilling out tears
| Проливая слезы
|
| For a nearsighted mind
| Для близорукого ума
|
| I’m reborn here
| Я переродился здесь
|
| Strong as the wolves' call
| Сильный, как зов волков
|
| Free man’s native form once you belonged to this earth
| Родная форма свободного человека, когда вы принадлежали этой земле
|
| The force that I feel in your voice grows when daylight fades
| Сила, которую я чувствую в твоем голосе, растет, когда меркнет дневной свет.
|
| We are howls of
| Мы воем
|
| Praise to the night
| Слава ночи
|
| Engraved in the falling darkness
| Выгравировано в падающей темноте
|
| Of the wolves' night
| волчьей ночи
|
| And if I die you won’t be afraid
| И если я умру, ты не будешь бояться
|
| Even a moon risen in fear will reveal
| Даже луна, взошедшая от страха, покажет
|
| The bitter cold of the wolves' night
| Горький холод волчьей ночи
|
| Run through the forest of the past as you know
| Бегите через лес прошлого, как вы знаете
|
| Make sure no one can see you run alone
| Убедитесь, что никто не увидит, как вы бежите в одиночку
|
| Run through the blanket of winter’s snow
| Бегите сквозь одеяло зимнего снега
|
| You will guide your fate, do not ask for more
| Ты направишь свою судьбу, не проси большего
|
| No return can’t you hear until we learn to see
| Нет возврата, ты не слышишь, пока мы не научимся видеть
|
| Same old ghost, can’t you feel, slowly killing me
| Тот же старый призрак, разве ты не чувствуешь, медленно убивающий меня
|
| No more time now could halt the fall
| Больше нет времени, чтобы остановить падение
|
| How could we not hear the wolves' call
| Как мы могли не услышать зов волков
|
| We are howls of
| Мы воем
|
| Praise to the night
| Слава ночи
|
| Engraved in the falling darkness
| Выгравировано в падающей темноте
|
| Of the wolves' night
| волчьей ночи
|
| And if I die you won’t be afraid
| И если я умру, ты не будешь бояться
|
| Even a moon risen in fear will reveal
| Даже луна, взошедшая от страха, покажет
|
| The bitter cold of the wolves' night
| Горький холод волчьей ночи
|
| As long as I’ve chances to change the new world
| Пока у меня есть шансы изменить новый мир
|
| With my life I’ll fight for the years to come
| Своей жизнью я буду бороться за грядущие годы
|
| As long as I’ve chances to change the new world
| Пока у меня есть шансы изменить новый мир
|
| With my life I’ll fight for the years to come
| Своей жизнью я буду бороться за грядущие годы
|
| If I’ve chosen not to fight any more
| Если я решил больше не драться
|
| If I deceive the father’s will with a storm of lies
| Если я обману волю отца бурей лжи
|
| Just to fill my eyes
| Просто чтобы заполнить мои глаза
|
| Raising my sword as if all is lost
| Подняв меч, как будто все потеряно
|
| If I’ve chosen not to fight any more
| Если я решил больше не драться
|
| If I deceive the father’s will with a storm of lies
| Если я обману волю отца бурей лжи
|
| Just to fill my eyes
| Просто чтобы заполнить мои глаза
|
| Hiding my tears, the ancestors dream will fall
| Скрывая мои слезы, мечта предков упадет
|
| We are howls of
| Мы воем
|
| Praise to the night
| Слава ночи
|
| Engraved in the falling darkness
| Выгравировано в падающей темноте
|
| Of the wolves' night
| волчьей ночи
|
| And if I die you won’t be afraid
| И если я умру, ты не будешь бояться
|
| Even a moon risen in fear will reveal
| Даже луна, взошедшая от страха, покажет
|
| The bitter cold of the wolves' night | Горький холод волчьей ночи |