| Sail sailor, sail by June
| Плывите, моряк, плывите к июню
|
| 'Round equator, shadowing ruin
| «Круглый экватор, затеняющие руины
|
| Set course for home
| Взять курс домой
|
| Whistle along or whistle alone
| Свистите вместе или свистите в одиночку
|
| And fear-thee-not, stardust
| И не бойся тебя, звездная пыль
|
| 'Cause from the prow they’d hum Neptune’s tune
| Потому что с носа они напевали мелодию Нептуна.
|
| On mighty bow, they caught Hera’s flock
| На могучем луке стадо Геры поймали
|
| Who like her were free to the sun
| Кто, как она, был свободен для солнца
|
| Sail, oh, sail on
| Плывите, о, плывите
|
| Sail, oh, sail on
| Плывите, о, плывите
|
| Wail whalers, wail such loss
| Плачьте китобои, оплакивайте такую потерю
|
| Submerge, sink to Davey cold rosy locks
| Погрузитесь, погрузитесь в холодные розовые локоны Дэйви
|
| Silver, a spoon
| Серебро, ложка
|
| Tarnished heart, a tarnished youth
| Потускневшее сердце, потускневшая юность
|
| Oh, whistle-me-not, my stardust
| О, не свистни, моя звездная пыль
|
| Whilst on the prow, they’ve got Neptune’s tune
| Пока они на носу, у них есть мелодия Нептуна
|
| Onst mighty bow, they’ve run Hera’s flock
| На могучем луке они погнали стадо Геры
|
| Who like her were free to the sun
| Кто, как она, был свободен для солнца
|
| Sail, oh, sail on
| Плывите, о, плывите
|
| Sail sailor, sail
| Парусный моряк, парус
|
| Sail sailor, sail
| Парусный моряк, парус
|
| Oh, sail on
| О, плыви дальше
|
| Sail sailor, sail
| Парусный моряк, парус
|
| Sail sailor, sail
| Парусный моряк, парус
|
| Oh, sail on
| О, плыви дальше
|
| Set course for home
| Взять курс домой
|
| Set course for home | Взять курс домой |