Перевод текста песни Jubilee - William Patrick Corgan

Jubilee - William Patrick Corgan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jubilee , исполнителя -William Patrick Corgan
Песня из альбома: Cotillions
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:21.11.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Martha's

Выберите на какой язык перевести:

Jubilee (оригинал)Юбилей (перевод)
Build up the fire Разожги огонь
Build up the one, true love Создайте единственную, настоящую любовь
I stoke the aces and stake a show of Deadman’s bluff Я подтасовываю тузы и делаю ставку на блеф Мертвеца
Snuff out the aegis Погасить эгиду
Raze out the aeon flux Стереть эонный поток
And of that fire И этого огня
And by the ages I sought from you И веками я искал от тебя
In true blue В истинном синем
Must I alone of oceans born and make Должен ли я один из океанов рождаться и создавать
And, wanton moon again be by sleep to wake И, распутная луна, снова проснуться от сна
The workmen tires anew Рабочие утомляются заново
His ship saddened along the route Его корабль грустил по маршруту
Yet at journey’s end a journey has no fools Но в конце пути нет дураков
What once was tender scene is now jubilee То, что когда-то было нежной сценой, теперь юбилей
And your sanctuary becomes jubilee И твое святилище станет юбилейным
God sense soul Бог чувствует душу
They blossom under a dream Они расцветают под мечтой
An orchard’s child Дитя сада
Flower round you’ll catch conceit Цветок вокруг, ты поймаешь тщеславие
Not now nor will thee unmask by spectral means Не сейчас и ты не разоблачишь спектральными средствами
I’ve known of Earth’s sky Я знаю о земном небе
A robin’s tears draw mist from mud Слезы малиновки вытягивают туман из грязи
To slumber untouched Спать нетронутым
Prodigal and lame Блудный и хромой
Serene, yet grace born Безмятежный, но благодатный
Temperate, yet dead in laurels Умеренный, но мертвый в лаврах
From sphere and dome I yield escape Из сферы и купола я убегаю
If there’s no excuse that I could ever will to suit Если нет оправдания, которое я когда-либо мог бы удовлетворить
Then how do they satisfy a vengeance I’ve failed to roost? Тогда как они утоляют жажду мести, которую мне не удалось взрастить?
What once was tender scene is now jubilee То, что когда-то было нежной сценой, теперь юбилей
And your sanctuary becomes jubilee И твое святилище станет юбилейным
Lark in thy view Жаворонок в твоем представлении
Glow worms spin sails for thy breath Светящиеся черви крутят паруса для твоего дыхания
Our faeries fairest ship sends a most oft regret Наш прекраснейший корабль фей посылает чаще всего сожаление
The virgin ground pounds proud hearts to transience Девственная земля толкает гордые сердца к скоротечности
As sadness is one Поскольку печаль одна
A faeries strength is in the murk Сила фей во мраке
Yet tending by firsts Тем не менее, стремясь первыми
Just who abides the melancholic kiss Просто кто выдерживает меланхоличный поцелуй
When your upward sob’s a comet called autumn from May Когда твои восходящие рыдания - это комета, называемая осенью из мая.
Beneath pleasure and arms astronomers trade for stars Под удовольствием и оружием астрономы торгуют звездами
But I never knew that you were one of ours Но я никогда не знал, что ты один из наших
What once was tender scene is now jubilee То, что когда-то было нежной сценой, теперь юбилей
And your sanctuary becomes jubileeИ твое святилище станет юбилейным
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: