| When you let your hair down to your shoulder
| Когда вы опускаете волосы до плеча
|
| Call me a coward, but I’m not a fool
| Назовите меня трусом, но я не дурак
|
| The wind lets it loose and you let it blind you
| Ветер отпускает его, и ты позволяешь ему ослеплять тебя
|
| I may be lazy, but never untrue
| Я могу быть ленивым, но никогда не лгу
|
| And with your gloves on above the causeway
| И в перчатках над дамбой
|
| I deign to unveil you as you may desire
| Я соблаговолю раскрыть вам, как вы можете пожелать
|
| Your hands full of packages, bound to deliver
| Ваши руки полны посылок, которые обязательно доставят
|
| Your eyes of the coldest fire
| Твои глаза самого холодного огня
|
| And you look at me blindly as I do
| И ты смотришь на меня слепо, как и я
|
| As if to say that i have been wrong
| Как бы говоря, что я был неправ
|
| Well I’m only the sundial sitting
| Ну я только солнечные часы сижу
|
| I haven’t moved all day or night long
| Я не двигался весь день или ночь
|
| Maybe it’s you that’s been rootless and changing
| Может быть, это ты был без корней и менялся
|
| Always the first to call yourself ice
| Всегда первым называй себя льдом
|
| When in fact underneath it’s a basin
| Когда на самом деле под ним таз
|
| The bottom deep out of sight | Дно глубоко вне поля зрения |