| You stalked along the old canal
| Вы преследовали старый канал
|
| And you wiped the salt out from your eye
| И ты вытер соль из глаз
|
| And you said Suzanne, we’ll have this child
| И ты сказал Сюзанне, у нас будет этот ребенок
|
| I’ve done no gambling in my life
| Я не играл в азартные игры в своей жизни
|
| She began to count her debts and weep
| Она начала считать свои долги и плакать
|
| As her fingers pulled down at her ring
| Когда ее пальцы потянулись к ее кольцу
|
| Looking down into the clearest deep
| Глядя в самую ясную глубину
|
| Where the piers recede into the sea
| Где пирсы уходят в море
|
| And she said oh lord
| И она сказала, о господи
|
| I don’t think you understand
| Я не думаю, что вы понимаете
|
| You may have four years on me
| У тебя может быть четыре года на меня
|
| But you’ll never be a man
| Но ты никогда не будешь мужчиной
|
| She then disappeared from you
| Затем она исчезла от вас
|
| Til the wedding in closest June
| До свадьбы в ближайшем июне
|
| When the air hangs like a gavel stuck
| Когда воздух висит, как застрявший молоток
|
| Suspended just before it’s struck
| Приостановлено непосредственно перед ударом
|
| You bought a Colt New Marine
| Вы купили Colt New Marine
|
| Like a true dramatic fool
| Как настоящий драматический дурак
|
| Tucked inside your jacket’s seam
| Заправлен в шов куртки
|
| As you shook the hand of the groom
| Когда вы пожали руку жениху
|
| And you said oh lord
| И ты сказал, о господи
|
| What a pleasure this has been
| Какое удовольствие это было
|
| I once knew your bride-to-be
| Я когда-то знал твою будущую невесту
|
| Long ago in sin | Давным-давно в грехе |