| But I guess I never figured it out
| Но я думаю, я никогда не понимал этого
|
| I’m out of control
| Я вышел из-под контроля
|
| So up and down, I’m either hot or I’m cold
| Так вверх и вниз, мне либо жарко, либо холодно
|
| I never figured it out
| я так и не понял
|
| I’m paving the road
| я прокладываю дорогу
|
| No matter which way I gotta take it alone
| Независимо от того, каким образом я должен взять это в одиночку
|
| I’m a little bit apprehensive
| я немного опасаюсь
|
| I don’t know if you could tell
| Я не знаю, можешь ли ты сказать
|
| Hung up on past rejections
| Зациклен на прошлых отказах
|
| Rolling with the hand I’m dealt
| Роллинг с рукой, с которой я столкнулся
|
| But I keep on asking questions
| Но я продолжаю задавать вопросы
|
| Feeling it’s a quest for help
| Чувство, что это поиск помощи
|
| Looking at my damn reflection
| Глядя на свое проклятое отражение
|
| It’s about time that I ask myself «why?»
| Пришло время спросить себя «почему?»
|
| Fake it any time anybody gets close to me
| Притворяйся каждый раз, когда кто-нибудь приближается ко мне.
|
| I can’t take it, I hate it
| Я не могу этого вынести, я ненавижу это
|
| I make it feel strange and invasive
| Я заставляю это чувствовать себя странно и агрессивно
|
| I may get so strained and abrasive
| Я могу стать таким напряженным и резким
|
| Racing but I’m chained in the matrix
| Гонки, но я прикован к матрице
|
| I’m pacing in place with the weight
| Я шагаю на месте с весом
|
| But I’d rather be chased than to wait for fate
| Но я лучше буду гоняться, чем ждать судьбы
|
| Yeah I Pray all day I won’t have to face it
| Да, я молюсь весь день, чтобы мне не пришлось столкнуться с этим
|
| And I can’t hide (I can’t hide)
| И я не могу скрыть (я не могу скрыть)
|
| No I can’t do this (I can’t do this)
| Нет, я не могу этого сделать (я не могу этого сделать)
|
| Who am I? | Кто я? |
| (Who am I?)
| (Кто я?)
|
| What am I doing?
| Что я делаю?
|
| Ooh, what am I doing?
| О, что я делаю?
|
| Ooh, what am I doing?
| О, что я делаю?
|
| But I guess I never figured it out
| Но я думаю, я никогда не понимал этого
|
| I’m out of control
| Я вышел из-под контроля
|
| So up and down, I’m either hot or I’m cold
| Так вверх и вниз, мне либо жарко, либо холодно
|
| I never figured it out
| я так и не понял
|
| I’m paving the road
| я прокладываю дорогу
|
| No matter which way I gotta take it alone
| Независимо от того, каким образом я должен взять это в одиночку
|
| I never figured it out, out, out
| Я никогда не понимал этого
|
| Figured it out, out, out
| Разобрался, вышел, вышел
|
| So take time for me to let you know
| Так что найдите время, чтобы я дал вам знать
|
| Still trying to figure it out
| Все еще пытаюсь понять это
|
| I’ve been ducking the truth
| Я уклонялся от правды
|
| Like I’ve been stuck in the loop
| Как будто я застрял в петле
|
| Now tell me
| Теперь скажи мне
|
| What’s the meaning?, I mean nothing to you
| В чем смысл? Я ничего для тебя не значу
|
| When you mean something to me
| Когда ты что-то значишь для меня
|
| Then I’ve got something to lose
| Тогда мне есть что терять
|
| Thinking I lost myself already, yeah it’s rough in these shoes
| Думая, что я уже потерял себя, да, в этих туфлях тяжело
|
| Yo, I rarely get clarity
| Эй, я редко понимаю
|
| This here to me’s my therapy
| Это здесь для меня моя терапия
|
| When I’m speaking everybody looking at me kinda different
| Когда я говорю, все смотрят на меня по-другому
|
| I’m swearing they all stare at me
| Клянусь, они все смотрят на меня
|
| Here I go again
| Вот и я снова
|
| I make it about me above you, but
| Я делаю это обо мне выше вас, но
|
| Hold up, if I don’t love me
| Подожди, если я не люблю себя
|
| How the hell could I love you?
| Как, черт возьми, я мог любить тебя?
|
| Damn, so true
| Черт, так верно
|
| Caught up in the old groove
| Пойманный в старой канавке
|
| I’m a screw up well
| Я хорошо облажался
|
| By now that’s old news
| Это старые новости
|
| Ooh, what am I doing?
| О, что я делаю?
|
| Ooh, what am I doing?
| О, что я делаю?
|
| But I guess I never figured it out
| Но я думаю, я никогда не понимал этого
|
| I’m out of control
| Я вышел из-под контроля
|
| So up and down, I’m either hot or I’m cold
| Так вверх и вниз, мне либо жарко, либо холодно
|
| I never figured it out
| я так и не понял
|
| I’m paving the road
| я прокладываю дорогу
|
| No matter which way I gotta take it alone
| Независимо от того, каким образом я должен взять это в одиночку
|
| I never figured it out, out, out
| Я никогда не понимал этого
|
| Figured it out, out, out
| Разобрался, вышел, вышел
|
| So take time for me to let you know
| Так что найдите время, чтобы я дал вам знать
|
| Still trying to figure it out
| Все еще пытаюсь понять это
|
| But I guess I never figured it out
| Но я думаю, я никогда не понимал этого
|
| I’m out of control
| Я вышел из-под контроля
|
| So up and down, I’m either hot or I’m cold
| Так вверх и вниз, мне либо жарко, либо холодно
|
| I never figured it out
| я так и не понял
|
| I’m paving the road
| я прокладываю дорогу
|
| No matter which way I gotta take it alone
| Независимо от того, каким образом я должен взять это в одиночку
|
| I never figured it out, out, out
| Я никогда не понимал этого
|
| Figured it out, out, out
| Разобрался, вышел, вышел
|
| So take time for me to let you know
| Так что найдите время, чтобы я дал вам знать
|
| Still trying to figure it out | Все еще пытаюсь понять это |