| So that’s all
| Вот и все
|
| We’re done
| Были сделаны
|
| We had a little fun
| Мы немного повеселились
|
| Now we wish we were at home
| Теперь нам жаль, что мы не были дома
|
| We made a mess of the place
| Мы устроили беспорядок
|
| Now time’s up
| Время вышло
|
| And it’s too late to clean up
| И уже слишком поздно убирать
|
| And everything’s messed up
| И все перепуталось
|
| Drained away (away, away)
| Иссяк (прочь, прочь)
|
| Away (away, away)
| Прочь (прочь, прочь)
|
| Will you wonder where
| Будете ли вы задаться вопросом, где
|
| Your party’s gone
| Ваша вечеринка закончилась
|
| When there’s no time left
| Когда не осталось времени
|
| To carry on
| Продолжать
|
| When there’s nowhere left
| Когда больше некуда
|
| To hide
| Прятаться
|
| So goodbye
| Так до свидания
|
| So long
| Пока
|
| Seems we’re almost done
| Кажется, мы почти закончили
|
| It’s time to move along
| Пришло время двигаться вперед
|
| It’s the end of the line
| Это конец линии
|
| Time’s up
| Время вышло
|
| And it’s too late to clean up
| И уже слишком поздно убирать
|
| And everything’s used up
| И все израсходовано
|
| Gone away (away, away, away…)
| Ушли (прочь, прочь, прочь...)
|
| And it will never be anything close to alright
| И это никогда не будет близко к нормальному
|
| It’s the end of it all and it happens tonight
| Это конец всего, и это произойдет сегодня вечером
|
| The hands of the clock say it’s time to begin
| Стрелки часов говорят, что пора начинать
|
| And now everyone’s equal, you’re all getting in
| И теперь все равны, вы все попадаете
|
| But you won’t get out
| Но ты не выйдешь
|
| Goodbye
| До свидания
|
| If you give nothing out to no one
| Если вы ничего никому не даете
|
| Then you get nothing back from no one in return
| Тогда вы ничего не получите взамен ни от кого
|
| You’re giving nothing out to no one
| Вы ничего никому не даете
|
| You’re getting nothing back from no one in return
| Вы ничего не получите взамен ни от кого
|
| If you give nothing out to no one
| Если вы ничего никому не даете
|
| Then you get nothing back from no one in return
| Тогда вы ничего не получите взамен ни от кого
|
| You’re giving nothing out to no one
| Вы ничего никому не даете
|
| You’re getting nothing back from no one in return | Вы ничего не получите взамен ни от кого |