Перевод текста песни THE GENIUS OF THE CROWD - Whitey

THE GENIUS OF THE CROWD - Whitey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни THE GENIUS OF THE CROWD , исполнителя -Whitey
Песня из альбома CANNED LAUGHTER
в жанреТанцевальная музыка
Дата выпуска:25.06.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиNO! Label
THE GENIUS OF THE CROWD (оригинал)ГЕНИЙ ТОЛПЫ (перевод)
there is enough treachery, hatred violence absurdity in the average достаточно предательства, ненависти, насилия, абсурда в среднем
human being to supply any given army on any given day человек для снабжения любой армии в любой день
and the best at murder are those who preach against it and the best at hate are those who preach love и лучше всех в убийстве тот, кто проповедует против него, а лучше всего в ненависти тот, кто проповедует любовь
and the best at war finally are those who preach peace а лучшие на войне в конце концов те, кто проповедует мир
those who preach god, need god тем, кто проповедует бога, нужен бог
those who preach peace do not have peace те, кто проповедуют мир, не имеют мира
those who preach peace do not have love у тех, кто проповедует мир, нет любви
beware the preachers остерегайтесь проповедников
beware the knowers остерегайтесь знающих
beware those who are always reading books остерегайтесь тех, кто всегда читает книги
beware those who either detest poverty остерегайтесь тех, кто ненавидит бедность
or are proud of it beware those quick to praise или гордятся этим, остерегайтесь тех, кто быстро восхваляет
for they need praise in return ибо им нужна похвала в ответ
beware those who are quick to censor остерегайтесь тех, кто быстро подвергает цензуре
they are afraid of what they do not know они боятся того, чего не знают
beware those who seek constant crowds for остерегайтесь тех, кто ищет постоянной толпы для
they are nothing alone они не одиноки
beware the average man the average woman остерегайтесь среднестатистического мужчину среднестатистическую женщину
beware their love, their love is average остерегайтесь их любви, их любовь средняя
seeks average ищет средний
but there is genius in their hatred но есть гениальность в их ненависти
there is enough genius in their hatred to kill you в их ненависти достаточно гениальности, чтобы убить вас
to kill anybody убить кого-либо
not wanting solitude не желая одиночества
not understanding solitude не понимаю одиночества
they will attempt to destroy anything они попытаются разрушить что-либо
that differs from their own который отличается от их собственного
not being able to create art неспособность создавать искусство
they will not understand art они не поймут искусство
they will consider their failure as creators они рассмотрят свою неудачу как создатели
only as a failure of the world только как провал мира
not being able to love fully не в состоянии любить полностью
they will believe your love incomplete они поверят, что твоя любовь несовершенна
and then they will hate you и тогда они будут ненавидеть тебя
and their hatred will be perfect и их ненависть будет идеальной
like a shining diamond как сияющий бриллиант
like a knife как нож
like a mountain как гора
like a tiger как тигр
like hemlock как болиголов
their finest artих лучшее искусство
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: