| SEND OUT THE CLOWNS (оригинал) | РАЗОШЛИТЕ КЛОУНОВ (перевод) |
|---|---|
| and all the little sleeping men | и все маленькие спящие человечки |
| are restless in their sleep. | беспокойны во сне. |
| all troubled by their dreams of what could be. | все обеспокоены своими мечтами о том, что может быть. |
| and even in those dreams | и даже в этих снах |
| a thousand petty schemes | тысяча мелких схем |
| are slicing up their dignity. | нарезают их достоинство. |
| those clowns who dance before their eyes | те клоуны, которые танцуют перед их глазами |
| are carefully disguised | тщательно замаскированы |
| as people who are just like you and me. | как люди, такие же, как вы и я. |
| yet no other men on earth | но нет других мужчин на земле |
| are allowed to do their worst | им разрешено делать все возможное |
| then wipe their dirty hands on us. | потом вытирают о нас свои грязные руки. |
| so send, send, send | так отправь, отправь, отправь |
| send out the clowns. | отправить клоунов. |
| we | мы |
