| Maybe I’m too ignorant
| Может быть, я слишком невежественен
|
| Keep it in the moment
| Держите это в данный момент
|
| Or maybe it’s irrelevant
| Или, может быть, это не имеет значения
|
| See I don’t feel that different
| Видишь ли, я не чувствую такой разницы
|
| So pretend that we are something else
| Так притворись, что мы что-то другое
|
| Let’s all pretend we are someone else
| Давайте все притворимся, что мы кто-то другой
|
| As long as I’m anybody else
| Пока я кто-то еще
|
| Let’s all pretend, all pretend
| Давайте все притворимся, все притворимся
|
| Do we really have to dig up all those ghosts again?
| Нам действительно нужно снова выкапывать всех этих призраков?
|
| Or is it better they just lay where they lie?
| Или лучше просто лежать там, где лежат?
|
| Yeah, do you really have to bring up all those ghosts again?
| Да, тебе действительно нужно снова вызывать всех этих призраков?
|
| Maybe it’s better they just stayed where they died
| Может быть, им лучше просто остаться там, где они умерли
|
| We keep on running through the ways in which I let you down
| Мы продолжаем бегать по путям, которыми я вас подвел
|
| Well I prefer it in the back of my mind
| Ну, я предпочитаю это в глубине души
|
| Yeah, we keep on running through the ways in which I let you down
| Да, мы продолжаем бегать по путям, которыми я вас подвел
|
| Well I prefer it in the back of my mind
| Ну, я предпочитаю это в глубине души
|
| It’s just the same, old shame
| Это то же самое, старый позор
|
| I don’t feel nothing different
| Я не чувствую ничего другого
|
| Things don’t change
| Вещи не меняются
|
| I don’t see nothing different
| не вижу ничего другого
|
| It’s just the same, old day
| Это все равно, старый день
|
| And we are nothing different
| И мы ничем не отличаемся
|
| Things don’t change
| Вещи не меняются
|
| Change, change
| Изменить, изменить
|
| Who do we remember?
| Кого мы помним?
|
| There could be any number of them
| Их может быть сколько угодно
|
| We could pick a number
| Мы могли бы выбрать номер
|
| I’ll start it up all over again
| Я начну все сначала
|
| We’ve always almost given it up
| Мы всегда почти сдавались
|
| We like to tell ourselves «We know we could stop.»
| Нам нравится говорить себе: «Мы знаем, что можем остановиться».
|
| When really we’re just making it up
| Когда на самом деле мы просто придумываем
|
| We make it up, break it up
| Мы делаем это, разбиваем это
|
| Break it into little pieces
| Разбейте его на маленькие кусочки
|
| That we scatter around
| Что мы разбросаны
|
| Then we pretend
| Затем мы притворяемся
|
| That we don’t know what we’ve done
| Что мы не знаем, что мы сделали
|
| We break up into little pieces
| Мы распадаемся на маленькие кусочки
|
| That we leave around
| Что мы оставляем вокруг
|
| Then we complain
| Тогда мы жалуемся
|
| About the damage we’ve done
| Об ущербе, который мы нанесли
|
| It’s been an endless parade
| Это был бесконечный парад
|
| Of impossible days
| Невозможных дней
|
| That we’ll miss
| Что мы будем скучать
|
| Once we leave them behind
| Как только мы оставим их позади
|
| It’s been an endless parade
| Это был бесконечный парад
|
| Of impossible days
| Невозможных дней
|
| Please let it be different
| Пожалуйста, пусть будет по-другому
|
| This time
| Этот раз
|
| Please let it be different this time…
| Пожалуйста, пусть на этот раз все будет по-другому…
|
| Please let it be different this time…
| Пожалуйста, пусть на этот раз все будет по-другому…
|
| Please let it be different this time…
| Пожалуйста, пусть на этот раз все будет по-другому…
|
| Please let it be different this time…
| Пожалуйста, пусть на этот раз все будет по-другому…
|
| Please let it be different this time…
| Пожалуйста, пусть на этот раз все будет по-другому…
|
| Please let it be different this time…
| Пожалуйста, пусть на этот раз все будет по-другому…
|
| Please let it be different this time…
| Пожалуйста, пусть на этот раз все будет по-другому…
|
| Please let it be different this time… | Пожалуйста, пусть на этот раз все будет по-другому… |