Перевод текста песни GATES OF PARADISE - While She Sleeps

GATES OF PARADISE - While She Sleeps
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни GATES OF PARADISE , исполнителя -While She Sleeps
Дата выпуска:28.02.2019
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

GATES OF PARADISE (оригинал)ВРАТА РАЯ (перевод)
At the gates of paradise У ворот рая
Waiting for our names to call from above Ожидая, когда наши имена позовут сверху
There’s an angel inside of us Внутри нас есть ангел
If you turn a blind eye and trust that Если вы закрываете глаза и верите, что
I’ll be better this time around На этот раз я буду лучше
You can do anything you wanna fucking do Вы можете делать все, что хотите, черт возьми.
The rules were made to be disputed by the truth Правила были созданы, чтобы оспаривать правду
Did no one tell you to let go of the reigns? Разве никто не говорил тебе отпустить бразды правления?
Did no one tell you they manipulate? Вам никто не говорил, что они манипулируют?
Send out the press, tell 'em have it for nothing Отправьте прессу, скажите им, что это даром
Feast like a savage would on its casualty Пир, как дикарь на своей жертве
(Inform the masses that) (Сообщите массам, что)
This is what you get when you don’t break the habit Вот что вы получите, если не будете отказываться от привычки
We breed the selfish Мы разводим эгоистичных
Abandon what good and bad really meant Откажитесь от того, что на самом деле означало хорошее и плохое
At the gates of paradise У ворот рая
Waiting for our names to call from above Ожидая, когда наши имена позовут сверху
There’s an angel inside of us Внутри нас есть ангел
If you turn a blind eye and trust that Если вы закрываете глаза и верите, что
I’ll be better this time around На этот раз я буду лучше
You can do anything you wanna fucking do Вы можете делать все, что хотите, черт возьми.
The rules were made to be disputed by the truth Правила были созданы, чтобы оспаривать правду
Did no one tell you to let go of the reigns? Разве никто не говорил тебе отпустить бразды правления?
Did no one tell you they manipulate? Вам никто не говорил, что они манипулируют?
Safe to say we’ll never know Можно с уверенностью сказать, что мы никогда не узнаем
How it would’ve been if it was to go Как это было бы, если бы это должно было пойти
Are we better off on our own? Нам лучше быть самим собой?
At the gates of paradise У ворот рая
Waiting for our names to call from above Ожидая, когда наши имена позовут сверху
There’s an angel inside of us Внутри нас есть ангел
If you turn a blind eye and trust that Если вы закрываете глаза и верите, что
I’ll be better this time around На этот раз я буду лучше
Can you feel it caressing around your every nerve? Ты чувствуешь, как он ласкает каждый твой нерв?
It’s too late for resolve, we’re not long for this world Слишком поздно для решения, мы не долго для этого мира
We’re digging deeper like a parasite Мы копаем глубже, как паразиты
It’s time to wake up while we’re still alive Пришло время проснуться, пока мы еще живы
You’re only listening 'cos no one’s got anything better to say Вы только слушаете, потому что никто не может сказать ничего лучше
We’re still singing, «fuck you, I won’t do what you tell me» Мы все еще поем: «Да пошел ты, я не буду делать то, что ты мне говоришь»
Oh, yeah Ах, да
Oh, yeah Ах, да
Hate to say we’re biding our time Ненавижу говорить, что мы выжидаем нашего времени
Are you past the point of no return? Вы прошли точку невозврата?
Do your symptoms leave you satisfied? Ваши симптомы оставляют вас довольными?
Keep your demons buried deep inside Держите своих демонов глубоко внутри
We’ve got everyone to follow У нас есть все, чтобы следовать
But there’s no one left to walk with Но больше не с кем идти
The shallow path of honesty Неглубокий путь честности
Residing in our promise В соответствии с нашим обещанием
And this will haunt us always И это будет преследовать нас всегда
Waking from the truth we lie in mourning Проснувшись от правды, мы лежим в трауре
Safe to say we’ll never know Можно с уверенностью сказать, что мы никогда не узнаем
How it would’ve been if it was to go the other way Как было бы, если бы все пошло другим путем
I’d like to say we’re better off on our own Я хотел бы сказать, что нам лучше самим
Safe to say we’ll never know Можно с уверенностью сказать, что мы никогда не узнаем
How it would’ve been if it was to go the other way Как было бы, если бы все пошло другим путем
I’d like to say we’re better off on our own Я хотел бы сказать, что нам лучше самим
Safe to say we’ll never know Можно с уверенностью сказать, что мы никогда не узнаем
How it would’ve been if it was to go the other way Как было бы, если бы все пошло другим путем
I’d like to say we’re better off on our own Я хотел бы сказать, что нам лучше самим
Safe to say we’ll never know Можно с уверенностью сказать, что мы никогда не узнаем
How it would’ve been if it was to go the other way Как было бы, если бы все пошло другим путем
I’d like to say we’re better off on our ownЯ хотел бы сказать, что нам лучше самим
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: