| Bitch, I’m out here in Paris
| Сука, я здесь, в Париже
|
| Just crushin' on you (Crushin' on you)
| Просто влюбляюсь в тебя (Влюбляюсь в тебя)
|
| Bitch, I’m out here in Paris
| Сука, я здесь, в Париже
|
| Just crushin' on you (Crushin' on you)
| Просто влюбляюсь в тебя (Влюбляюсь в тебя)
|
| Bitch, I’m out here in Paris (Ayy)
| Сука, я здесь, в Париже (Эй!)
|
| Just crushin' on you (Too sweet, crushin' on you)
| Просто влюбляюсь в тебя (Слишком мило, влюбляюсь в тебя)
|
| Bitch (Folarin, yo, okay)
| Сука (Фоларин, йоу, хорошо)
|
| I’m sendin' shots, motherfucker, drink up
| Я посылаю выстрелы, ублюдок, выпей
|
| Your bars tender like umbrella in cup
| Твои стержни нежны, как зонтик в чашке
|
| Niggas never confront me, but on the humble, I can never hit ya
| Ниггеры никогда не противостоят мне, но на скромном уровне я никогда не смогу ударить тебя.
|
| 'Cause you a broad, you just domestic as fuck, what’s up? | Потому что ты баба, ты чертовски домашняя, что случилось? |
| Yeah
| Ага
|
| Nobody’ll miss ya, what’s up with the big talk? | Никто не будет скучать по тебе, что за большой разговор? |
| Yeah (Brr)
| Да (Брр)
|
| I’m never gon' switch up, they all Eric Bischoff, yeah (Grr)
| Я никогда не перейду, все они Эрик Бишофф, да (Грр)
|
| My team special like we eleven, let’s kick this shit off
| Моя команда особенная, как мы, одиннадцать, давай начнем с этого дерьма
|
| I’m Steve Tasker in Buffalo, run and I’ma get ya
| Я Стив Таскер из Баффало, беги, и я тебя достану
|
| I’m in Paris, ooh, yeah, I’m in Paris, yeah
| Я в Париже, о, да, я в Париже, да
|
| You never been before, boo, don’t embarrass yourself
| Ты никогда не был раньше, бу, не позорься
|
| I’m in love with my queens, I make a scene with your bitch
| Я влюблен в своих королев, я устраиваю сцену с твоей сукой
|
| My chain look like it’s Rue de Paris, I swear it get lit
| Моя сеть выглядит так, как будто это улица Парижа, клянусь, она зажжется.
|
| I deserve all this money, I deserve every bitch
| Я заслуживаю всех этих денег, я заслуживаю каждую сучку
|
| And we both pray for Paris, but mine ain’t Paris kicks
| И мы оба молимся за Париж, но мой не парижский кайф
|
| Mine work for Rihanna, mine Fenty as shit
| Моя работа для Рианны, моя Фенти как дерьмо
|
| Mine workin' for Virgil like Dibiase but flipped
| Мой работает на Вирджила, как Дибиасе, но перевернулся
|
| I just happen to rap, tap dancin' ain’t one my licks
| Я просто рэп, чечетка не одна из моих ликов
|
| I’m out in France with Gunn, the fragrance est brick
| Я во Франции с Ганном, ароматом, как кирпич
|
| I spray guns that blam, my rayguns from Dan
| Я распыляю пистолеты, которые взрываются, мои лучевые пистолеты от Дэна
|
| My SBs is old, your SBs is trash
| Мои SB старые, твои SB мусор
|
| And my Visa old, but my wings is fresh
| И моя Виза старая, но мои свежие крылья
|
| Brought out Machine and Butcher, boy, we gon' need the bread
| Принес Машину и Мясника, мальчик, нам нужен хлеб
|
| All my queens is gold, all my freaks still bad
| Все мои королевы золотые, все мои уроды все еще плохие
|
| Somehow I leave 'em open, like a screen from Shaq (Yeah, yeah, yeah, uh)
| Почему-то я оставляю их открытыми, как экран от Шака (Да, да, да, э-э)
|
| But now I’m out here in Paris, crushin' on you (Crushin' on you)
| Но теперь я здесь, в Париже, влюбляюсь в тебя (Влюбляюсь в тебя)
|
| Bitch, I’m out here in Paris (Boom, boom, boom, ba-boom)
| Сука, я здесь, в Париже (бум, бум, бум, ба-бум)
|
| Just crushin' on you (Brr, crushin' on you)
| Просто влюбляюсь в тебя (Брр, влюбляюсь в тебя)
|
| Bitch, I’m out here in Paris (Ayy, yeah)
| Сука, я здесь, в Париже (Эй, да)
|
| Just crushin' on you (Crushin' on you)
| Просто влюбляюсь в тебя (Влюбляюсь в тебя)
|
| Bitch, I’m out here in Paris
| Сука, я здесь, в Париже
|
| Just crushin' on you (Crushin' on you)
| Просто влюбляюсь в тебя (Влюбляюсь в тебя)
|
| Bitch
| Сука
|
| You, you
| Ты, ты
|
| Ooh, I got a crush on you
| О, я влюблен в тебя
|
| Crushin' on you (Crushin' on you, crushin' on you)
| Влюблен в тебя (влюблен в тебя, влюблён в тебя)
|
| You, uh, oh
| Ты, о, о
|
| Uh, look at what you do
| О, посмотри, что ты делаешь
|
| Got me crushin' you
| Я раздавил тебя
|
| You, ooh, I got a crush on you (You)
| Ты, о, я влюбился в тебя (Ты)
|
| Alright, I’ll admit, I’ll admit, I’m no singer
| Ладно, признаю, признаю, я не певец
|
| But what I am is a showstopper
| Но то, что я есть, это шоу-стоппер
|
| The headliner, the main event, the icon
| Хедлайнер, главное событие, икона
|
| Flygod | флагод |