| Ayo, I’m from a back block on the east side, peace and war
| Айо, я из заднего квартала на восточной стороне, мир и война
|
| Out on Leroy with the MAC on, peace Allah (Brr)
| На Лерое с включенным MAC, мир Аллаху (Брр)
|
| My whole portfolio is gangster, whip with cocaine
| Весь мой портфель - гангстер, хлыст с кокаином
|
| Just shot a nigga on the anklet (Boom, boom, boom), sellin' dope
| Только что выстрелил ниггеру в ногу (бум, бум, бум), продаю наркотики
|
| Save this Persian rug five times a day, prayers, niggas tasteless
| Сохраняйте этот персидский ковер пять раз в день, молитвы, ниггеры безвкусные
|
| Cells pop, niggas came through, stabbed 'em on the wakeup (Ah)
| Клетки лопнули, ниггеры пришли, ударили их ножом при пробуждении (Ах)
|
| Niggas catch you at the showers for a hundred soups
| Ниггеры ловят тебя в душе за сотню супов
|
| Bought a goose, we pulled up in a couple coupes (Skrt)
| Купили гуся, подъехали на паре купе (Скрт)
|
| The chopper on double loop (Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot,
| Чоппер на двойной петле (Дут, Дут, Дут, Дут, Дут, Дут, Дут, Дут,
|
| doot, doot, doot, doot, doot, doot)
| ду, ду, ду, ду, ду, ду)
|
| Your body got hugged, but not enough to shoot
| Ваше тело обняли, но недостаточно, чтобы стрелять
|
| We baggin' up trouble at the W, what’s up with you? | У нас проблемы в W, что с тобой? |
| We huntin' too (Ah)
| Мы тоже охотимся (Ах)
|
| Still plottin' and schemin', on the cot, daydreamin'
| Все еще замышляю и интригую, на раскладушке, мечтаю,
|
| Get shot out the Heron, pray demon, you ain’t breathin ' (Skrt, boom, boom,
| Выстрели из цапли, молись демону, ты не дышишь (скрт, бум, бум,
|
| boom, boom, boom)
| бум бум бум)
|
| The yay reekin', your lips movin', you ain’t breathin'
| Яй воняет, твои губы шевелятся, ты не дышишь
|
| You start coughin' up blood for the same reasons, you ever sold a hundred?
| Вы начинаете кашлять кровью по тем же причинам, по которым вы когда-нибудь продавали сотню?
|
| Then spent it all in the same weekend, razors leave your face leakin' (Ah)
| Затем провел все это в одни и те же выходные, бритвы оставляют твоё лицо мокрым (Ах)
|
| Chill, let the Wraith creep, and the brick broke in eight pieces
| Остынь, пусть Призрак ползет, и кирпич раскололся на восемь частей
|
| Double Cs on the suede sneakers, I kick the real shit
| Двойная буква C на замшевых кроссовках, я пинаю настоящее дерьмо
|
| Who you be? | Кто ты? |
| Where you bome from? | Откуда ты родом? |
| I had to build shit (Ah, I had to build shit,
| Мне пришлось построить дерьмо (Ах, мне пришлось построить дерьмо,
|
| boom, boom, boom, boom, boom)
| бум, бум, бум, бум, бум)
|
| I had to build shit (I had to build shit, boom, boom, boom, boom, boom, boom,
| Мне пришлось построить дерьмо (мне пришлось построить дерьмо, бум, бум, бум, бум, бум, бум,
|
| boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
| бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум)
|
| Look, uh, we was sellin' dog food and we was sellin' fish (Cap)
| Слушай, мы продавали корм для собак и продавали рыбу (Кэп)
|
| Feds was buildin' cases, they ain’t never stick (Hahahaha)
| Федералы строили дела, они никогда не прилипают (Хахахаха)
|
| Y’all had the triple beam dreams, we really measure bricks (We really sold that)
| У вас были мечты о тройном луче, мы действительно измеряем кирпичи (мы действительно продали это)
|
| Shit was movin' fast as we cookin' up, we sell it quick (Hah)
| Дерьмо двигалось быстро, пока мы готовим, мы быстро его продаем (Ха)
|
| Any beat I’m on, I gotta get my shit off
| В любом ритме я должен снять свое дерьмо
|
| Your watch ain’t cost thirty and up? | Ваши часы не стоят тридцать и выше? |
| Take that shit off (Take that shit off,
| Сними это дерьмо (Сними это дерьмо,
|
| nigga)
| ниггер)
|
| I’m impactin' the culture like Eric Bischoff
| Я влияю на культуру, как Эрик Бишофф
|
| Big biscuit of that Biscotti makin' my bitch cough (Cap)
| Большой бисквит этого Бискотти заставляет мою суку кашлять (Кэп)
|
| They on Google, they wonder what I got rich off
| Они в Google, они задаются вопросом, на чем я разбогател
|
| They see me pullin' off in that Don, the top lift off (Hah)
| Они видят, как я отрываюсь от этого Дона, оторвавшись от вершины (Ха)
|
| The kid from May Street that used to whip soft (Whip)
| Парень с Майской улицы, который раньше мягко хлестал (хлыстом).
|
| And let his fif' off, now I’m the big boss, I drop the bag, I have you picked
| И отпусти его, теперь я большой босс, я бросаю сумку, я выбрал тебя
|
| off (Boom, boom, boom, boom)
| выкл. (бум, бум, бум, бум)
|
| My shooter don’t speak but you can tell that he dangerous (Cap)
| Мой стрелок не говорит, но видно, что он опасен (Кэп)
|
| He just aim steady the stainless (Hah)
| Он просто целится в нержавеющую сталь (Ха)
|
| Drive-bys out of minivans, Chevys, and Ranges (Brr)
| Проезд из минивэнов, Chevy и Ranges (Brr)
|
| Rap nigga go to the club in my city, tuck every chain in (Hah)
| Рэп-ниггер, иди в клуб в моем городе, заправь каждую цепь (Ха)
|
| Get niggas clipped while I’m with celebrities hangin' (Uh huh)
| Подстригите нигеров, пока я тусуюсь со знаменитостями (Угу)
|
| I got two felonies, now they tell me I’m famous (I'm famous now)
| У меня два уголовных преступления, теперь мне говорят, что я знаменит (теперь я знаменит)
|
| My life is definitely changin'
| Моя жизнь определенно меняется
|
| Roc Nation brunch, I’m with a R&B singer gettin' better acquainted (What up,
| Бранч Roc Nation, я знакомлюсь с певцом R&B поближе (Что,
|
| baby?)
| малыш?)
|
| If thou steal from Flygod, that’s a sin
| Если ты крадешь у Flygod, это грех
|
| It ain’t another rapper that’s alive that can match my pen
| Это не другой живой рэпер, который может сравниться с моим пером
|
| Back again, MAC clap your men, stack the half an M
| Вернемся снова, MAC хлопает ваших людей, складывает половину M
|
| I was him, before you ever heard me on a track with Em (The Machine, nigga)
| Я был им, прежде чем вы когда-либо слышали меня на треке с Эм (Машина, ниггер)
|
| Yo, look back, three years ago, when ain’t nobody know me (Nobody)
| Эй, оглянись назад, три года назад, когда меня никто не знал (Никто)
|
| Now I treat this rap shit just like somebody owe me (Butcher comin', nigga)
| Теперь я отношусь к этому рэп-дерьму так, как будто кто-то мне должен (Мясник идет, ниггер)
|
| Think it’s a game until I Patrick Kane somebody homie
| Думаю, это игра, пока я не Патрик Кейн, кто-нибудь, братан
|
| That’s slidin' through with a stick, shootin' one by the goalie (Brr)
| Это проскальзывает клюшкой, стреляя по вратарю (Брр)
|
| I got nice, practice repeated, when rappers was decent
| Мне стало хорошо, практика повторилась, когда рэперы были приличными
|
| When you ain’t leave the house unless your gat was matchin' your sneakers (Yeah)
| Когда ты не выходишь из дома, если только твоя шляпа не подходит к твоим кроссовкам (Да)
|
| Is y’all nigga rappin' or tweetin'? | Вы все, ниггеры, читаете рэп или пишете в Твиттере? |
| (What else?) Stackin' or beefin'?
| (Что еще?) Складывать или бифовать?
|
| (What y’all doin'?)
| (Что ты делаешь?)
|
| I get you whacked at The Venetian for blasphemous speakin', uh huh
| Я заставлю тебя ударить Венецианца за богохульство, ага
|
| Watch band snakeskin, gang at the door, let the apes in
| Наблюдайте за полосой змеиной кожи, бандой у двери, впустите обезьян
|
| Twenty-k spent, that’s how my day went
| Двадцать тысяч потрачено, так прошел мой день
|
| Bulletproof the foreign to feel safe in (I'm good)
| Пуленепробиваемый иностранец, чтобы чувствовать себя в безопасности (я в порядке)
|
| Mirrors smoke grey tint, it’s just to take trips to the bank in
| Зеркала дымчато-серого оттенка, это только для походов в банк в
|
| Telly by the border, Glock on top of the covers (Uh huh)
| Телек у границы, Глок поверх обложки (Угу)
|
| The room next door got duffles stacked on top of each other
| В соседней комнате вещевые мешки были сложены друг на друга
|
| Me and my old plug alright (We cool), but we don’t rock with each other
| Я и моя старая вилка в порядке (мы крутые), но мы не крутимся друг с другом
|
| That was only business, and we done did a lot for each other (I made that nigga
| Это был всего лишь бизнес, и мы много сделали друг для друга (я заставил этого ниггера
|
| rich)
| богатый)
|
| Yeah, I’ll fuck around and leave the party with my tool ringin' (Boom, boom,
| Да, я буду трахаться и уйду с вечеринки со своим звенящим инструментом (бум, бум,
|
| boom, boom, let’s go)
| бум, бум, поехали)
|
| Jewels blingin', tailored suit like a blues singer | Драгоценности блестят, сшитый на заказ костюм, как блюзовый певец |
| You know my back wood like two fingers (Tuh), hustler, I’m the true meanin'
| Ты знаешь мой задний лес, как два пальца
|
| Turned one to two like I’m Houdini (My stove game still official)
| Повернулся один к двум, как будто я Гудини (моя игра на плите все еще официальная)
|
| Yeah, this for the corners that we anointed (Anointed)
| Да, это для углов, которые мы помазали (Помазали)
|
| Opened up with a small group of soldiers that I appointed (Uh)
| Открыт с небольшой группой солдат, которых я назначил (э-э)
|
| I’m up due to all of the bullshit that I avoided
| Я встал из-за всей этой ерунды, которую я избегал
|
| She suck, fuck, count up the money, but still annoyin'
| Она сосать, ебать, считать деньги, но все равно раздражает
|
| It’s Griselda, nigga
| Это Гризельда, ниггер
|
| I’ma loosen my collar, y’all, hold on
| Я ослаблю воротник, держитесь
|
| What’s up, y’all, it’s St. Louis, representin' this OG
| Что случилось, вы все, это Сент-Луис, представляющий этот OG
|
| And this OG, once again, y’all know who we is
| И этот OG, еще раз, вы все знаете, кто мы
|
| We all over the world, but somebody love us
| Мы во всем мире, но кто-то любит нас
|
| This lady love us
| Эта дама любит нас
|
| Oh, we gon' do this, I’ma quit talkin', like
| О, мы собираемся сделать это, я перестану болтать, типа
|
| I’ma loosen my collar, baby, let’s get busy
| Я ослаблю воротник, детка, давай займемся
|
| Hut, hut
| Хижина, хижина
|
| Boom, boom, boom, nigga like work, work
| Бум, бум, бум, ниггер, как работа, работа
|
| Westside, pop gang, nigga, throw 'em up
| Вестсайд, поп-банда, ниггер, бросай их.
|
| Boom, boom, boom, nigga, we don’t give a fuck
| Бум, бум, бум, ниггер, нам плевать
|
| What? | Какая? |
| What? | Какая? |
| Nigga, what?
| Ниггер, что?
|
| Boom, boom, boom, Hail Mary
| Бум, бум, бум, Радуйся, Мария
|
| Boom, cha-boom, told you niggas scary
| Бум, ча-бум, сказал вам, ниггеры, страшно
|
| Boom, boom, boom, that nigga 'bout to run
| Бум, бум, бум, этот ниггер собирается бежать
|
| Click-clack, them niggas got guns
| Клик-клак, у них ниггеры есть оружие
|
| Boom, boom, boom, Hail Mary
| Бум, бум, бум, Радуйся, Мария
|
| Boom, cha-boom, told you niggas scary
| Бум, ча-бум, сказал вам, ниггеры, страшно
|
| Boom, boom, boom, that nigga 'bout to run
| Бум, бум, бум, этот ниггер собирается бежать
|
| Click-clack, them niggas got guns, like
| Клик-клак, у этих нигеров есть оружие, как
|
| Boom, boom, boom | Бум бум бум |