| Yeah, yeah, Kane train
| Да, да, Кейн поезд
|
| Uh, mic check, check
| Э-э, проверка микрофона, проверка
|
| Yeah, mic check, check
| Да, проверьте микрофон, проверьте
|
| Uh, yeah, yeah, mic check, check
| О, да, да, проверьте микрофон, проверьте
|
| Yeah, uh, uh, mic check, check
| Да, э-э, проверьте микрофон, проверьте
|
| Yeah, uh, nigga, check, check
| Да, э-э, ниггер, проверьте, проверьте
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| It’s been a long time since I tasted
| Прошло много времени с тех пор, как я пробовал
|
| Workin' that hot plate, cookin' in my homeboy basement
| Работаю на этой плите, готовлю в подвале моего домашнего мальчика
|
| And Lambo knocked the coke off the table, that nigga waste it
| И Ламбо выбил кокаин со стола, этот ниггер потратил его впустую.
|
| I showed him the new straps, the AK with the green laser (Bing, bing, bing)
| Я показал ему новые ремешки, АК с зеленым лазером (Бинг, Бинг, Бинг)
|
| I’m on some street shit, my baby mama tweet shit to stir up my haters
| Я нахожусь в каком-то уличном дерьме, моя мама-младенец чирикает дерьмо, чтобы расшевелить моих ненавистников
|
| I’m like, «Why she wanna stick me for my paper?»
| Я такой: «Почему она хочет засунуть меня за мою статью?»
|
| But fuck it, that’s life, it’s what you make it, one day you gon' meet your
| Но, черт возьми, это жизнь, это то, что ты делаешь, однажды ты встретишь свою
|
| maker
| производитель
|
| Kobe died, I swear a nigga might cry when I watch the Lakers, damn
| Кобе умер, клянусь, ниггер может плакать, когда я смотрю Лейкерс, черт возьми
|
| All our mamas would watch us, boy, we was neighbors
| Все наши мамы смотрели бы на нас, мальчик, мы были соседями
|
| But how you look a nigga mom in the face when you shot her baby? | Но как ты смотришь в лицо маме-ниггеру, когда стреляешь в ее ребенка? |
| (Bow)
| (Лук)
|
| I got skeletons in my closet, right next to Balenciaga
| У меня есть скелеты в шкафу, рядом с Баленсиагой
|
| Call me Fred DiBiase, garage is a million dollars, my nigga
| Зовите меня Фред ДиБиасе, гараж стоит миллион долларов, мой ниггер
|
| Yeah, it’s just the way that God be plannin' shit
| Да, это просто то, как Бог планирует дерьмо
|
| I drop a load, I take a load off, that’s load management
| Я сбрасываю нагрузку, я снимаю нагрузку, это управление нагрузкой
|
| And last lap, I dropped the ho off and bagged a Spanish bitch
| И на последнем круге я бросил шлюху и поймал испанскую суку
|
| Pulled out the dick, she snort the coke off, I’m livin' lavishly
| Вытащил член, она нюхает кокаин, я живу богато
|
| Yeah, Kane, huh
| Да, Кейн, да
|
| Bitch nigga, you know what it is, baby, yeah
| Сука ниггер, ты знаешь, что это такое, детка, да
|
| Told you from the go
| Сказал вам с ходу
|
| Told you from the get go
| Сказал вам с самого начала
|
| You ain’t gotta go home, but you gotta go
| Тебе не нужно идти домой, но ты должен идти
|
| Uh, ain’t no Ls on my jacket
| Э-э, на моей куртке нет буквы L
|
| The MAC-11 hit your melon and crack it (Crack it)
| MAC-11 ударил твою дыню и разбил ее (взломал)
|
| Ain’t no pads for that in that medicine cabinet (No)
| В той аптечке нет прокладок для этого (Нет)
|
| Can’t mess with whatever’s in that gelatin tablet (Fuck that)
| Не могу связываться с тем, что находится в этой желатиновой таблетке (К черту это)
|
| Ten metal fragments can flip your skeleton backwards (Flip 'em)
| Десять металлических фрагментов могут перевернуть ваш скелет назад (перевернуть их)
|
| All you seen after that was blackness (Mm)
| Все, что ты видел после этого, было чернотой (Мм)
|
| This ain’t no backpack shit, he slangs half a brick
| Это не дерьмо с рюкзаком, он сленг полкирпича
|
| Bitch, you need to ease back a bit, the trench has cactus pins (Ow)
| Сука, тебе нужно немного расслабиться, в траншее есть кактусовые булавки (оу)
|
| The seats in the Benz Lenny Kravitz skin, don’t get your cabbage split (Tan
| Сиденья в коже Benz Lenny Kravitz, не разделяйте капусту (Tan
|
| shit)
| дерьмо)
|
| It don’t matter what establishment, we in it (We gettin' shipped the fuck out)
| Неважно, в каком заведении мы в нем (нас вывозят нахер)
|
| Always get the biggest chicken wing, you don’t get to eat on one onion ring
| Всегда бери самое большое куриное крылышко, одним луковым кольцом не съешь
|
| At least a hundred Jesus links underneath the mink
| По крайней мере, сто ссылок Иисуса под норкой
|
| Yellow Bugatti look like a bumblebee
| Желтый Bugatti похож на шмеля
|
| Compressor on the front to muffle the heat
| Компрессор спереди для приглушения тепла
|
| The submachine gun, it come with the beam amongst other things that’s unseen
| Пистолет-пулемет, он идет с лучом среди прочего, что невидимо
|
| To run with me, you need sunscreen cream, see I’m covered in bling (Bling)
| Чтобы бежать со мной, тебе нужен крем от загара, видишь, я весь в побрякушках (побрякушки)
|
| Motherfucker, ain’t no shade, even under the trees where monkeys swing
| Ублюдок, тени нет даже под деревьями, где качаются обезьяны
|
| (Ah-ah-ah)
| (Ах ах ах)
|
| The marijuana money green, I’m runnin' the company like a drug ring
| Зеленые деньги от марихуаны, я управляю компанией, как наркобарон.
|
| Livin' comfortably off of gut instinct
| Жить комфортно, руководствуясь интуитивным инстинктом
|
| That fell upon me once I was done with the streets (Uh)
| Это обрушилось на меня, когда я закончил с улицами (э-э)
|
| You still scheme in public, P, let me bring you up to speed
| Ты все еще интригуешь на публике, Пи, позволь мне ввести тебя в курс дела.
|
| You get your wig spun like a tumbleweed in Belize, I get on the beat and bleed
| Ваш парик крутится, как перекати-поле в Белизе, я вхожу в ритм и истекаю кровью
|
| (Bleed)
| (кровотечение)
|
| Sacrifice of livin' and bein' to please deities
| Жертвоприношение жизни и бытия, чтобы угодить божествам
|
| Them were VVs, flood the big Nefertiti piece (Ayo)
| Это были ВВ, залейте большую часть Нефертити (Айо)
|
| I had the rusty forty-five, I had the MAC, too
| У меня была ржавая сорок пятая, у меня тоже был MAC
|
| (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, brr, I had the MAC too,
| (Бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, брр, у меня тоже был MAC,
|
| brr)
| брр)
|
| You hang with a rat, you a rat, too (You's a rat, too)
| Ты зависаешь с крысой, ты тоже крыса (ты тоже крыса)
|
| We used to chip in on the big, bag it up, that’s my rent
| Мы привыкли скинуться на большие суммы, это моя арендная плата
|
| You take a shift, I take a shift, the feds come, raise my kids
| Ты в смену, я в смену, приходят федералы, поднимают моих детей
|
| Take my phone, keep the licks goin', never bust a brick open (Ah)
| Возьми мой телефон, продолжай лизать, никогда не ломай кирпич (Ах)
|
| 12−12 baggers was baggin', flaggin'
| 12–12 упаковщиков были в мешках, флагах
|
| Rick Owens over pots, hand me some ice, he left the fridge open
| Рик Оуэнс над кастрюлями, дай мне лед, он оставил холодильник открытым
|
| I’m tryna see my kids grow up, y’all niggas' ribs showin'
| Я пытаюсь увидеть, как мои дети растут, у всех вас, нигеров, видны ребра,
|
| God made light, Dolce Gabbana on my A-like day and night (Day and night)
| Бог сотворил свет, Дольче Габбана на моем А-подобном день и ночь (День и ночь)
|
| My young niggas’ll take your life (Boom, boom, ah, boom, boom, boom, boom, boom)
| Мои молодые ниггеры заберут твою жизнь (бум, бум, ах, бум, бум, бум, бум, бум)
|
| East side niggas’ll never change (They'll never change)
| Ниггеры с восточной стороны никогда не изменятся (они никогда не изменятся)
|
| Brick come through and spill your brains (Brr, boom, boom, boom, boom, boom,
| Кирпич проходит и выплескивает ваши мозги (Брр, бум, бум, бум, бум, бум,
|
| boom, boom, brr) | бум, бум, брр) |