| [Chorus: Anderson .Paak &
| [Припев: Андерсон .Паак и
|
| Westside Gunn
| Вестсайд Ганн
|
| I didn’t come for jokes, I didn’t come for games
| Я пришел не для шуток, я пришел не для игр
|
| I didn’t come to play with you lames
| Я пришел не играть с вами, ламы
|
| No, oh, all these games
| Нет, о, все эти игры
|
| I didn’t come for jokes, I didn’t come for games
| Я пришел не для шуток, я пришел не для игр
|
| I didn’t come to play with you lames
| Я пришел не играть с вами, ламы
|
| No, oh, all these games
| Нет, о, все эти игры
|
| I didn’t come for jokes, I didn’t come for games
| Я пришел не для шуток, я пришел не для игр
|
| I didn’t come to play with you lames
| Я пришел не играть с вами, ламы
|
| No, oh, all these games
| Нет, о, все эти игры
|
| I didn’t come for jokes
| Я пришел не для шуток
|
| (grr)
| (грр)
|
| , I didn’t come for games
| , я пришел не на игры
|
| I didn’t come to play with you lames
| Я пришел не играть с вами, ламы
|
| (ayo)
| (айо)
|
| No, oh, all these games
| Нет, о, все эти игры
|
| Ayo, face tats and down, we was bagging weight
| Айо, тату на лице и вниз, мы набрали вес
|
| Fiend almost scratched his arm off, he couldn’t wait
| Дьявол чуть руку не поцарапал, не дождался
|
| Rich niggas rocking Enfants Riches
| Богатые ниггеры раскачивают Enfants Riches
|
| Told my shooter to chill, God, he kept sniffing
| Сказал моему стрелку остыть, Боже, он продолжал нюхать
|
| Patek shine through Linda Farrow specs
| Patek сияет в спецификациях Линды Фэрроу
|
| Hanging out the F-Pace with the loaded TEC, God bless
| Вывешивание F-Pace с загруженным TEC, да благословит Бог
|
| Mark his loot for a maneuver
| Отметьте его добычу для маневра
|
| Only cooked it one time and we blew up, Noon Goons
| Только приготовил это один раз, и мы взорвались, полуденные головорезы
|
| Prepare to clear the room soon
| Приготовьтесь очистить комнату в ближайшее время
|
| All these snakes around on my Gucci shoes
| Все эти змеи на моих туфлях от Gucci
|
| This that cocaine stuck to the pot, scrape
| Это тот кокаин, прилипший к горшку, соскребите
|
| Coral statue in every corner, the Lord’s grace
| Коралловая статуя в каждом углу, милость Господа
|
| Off the top rope with the brick like Snuka, nigga
| С верхней веревки с кирпичом, как Снука, ниггер.
|
| In the kitchen with my dance, I be cooking, nigga
| На кухне со своим танцем я готовлю, ниггер
|
| Just Don, I need the pink 2s
| Просто Дон, мне нужны розовые двойки
|
| Left his brains dragging 'cross the mink too
| Оставил его мозги волочиться через норку тоже
|
| (Boom boom boom boom boom boom)
| (Бум бум бум бум бум бум)
|
| I didn’t come for jokes, I didn’t come for games
| Я пришел не для шуток, я пришел не для игр
|
| I didn’t come to play with you lames
| Я пришел не играть с вами, ламы
|
| No, oh, all these games
| Нет, о, все эти игры
|
| I didn’t come for jokes, I didn’t come for games
| Я пришел не для шуток, я пришел не для игр
|
| I didn’t come to play with you lames
| Я пришел не играть с вами, ламы
|
| No, oh, all these games
| Нет, о, все эти игры
|
| I didn’t come for jokes, I didn’t come for games
| Я пришел не для шуток, я пришел не для игр
|
| I didn’t come to play with you lames
| Я пришел не играть с вами, ламы
|
| No, oh, all these games
| Нет, о, все эти игры
|
| I didn’t come for jokes, I didn’t come for games
| Я пришел не для шуток, я пришел не для игр
|
| I didn’t come to play with you lames
| Я пришел не играть с вами, ламы
|
| No, oh, all these games
| Нет, о, все эти игры
|
| Ayo, new kitchen, same stoves, plain clothes, just tryna chase
| Айо, новая кухня, те же плиты, штатская одежда, просто пытаюсь преследовать
|
| Threw the 40 by Dr. Birds caulking up a 8
| Бросил 40 доктора Бёрдса, замазывая 8
|
| Couple flakes, too many chains on, I might suffocate
| Пара хлопьев, слишком много цепей, я могу задохнуться
|
| We cut his face his first day in, get out the fucking way
| Мы порезали ему лицо в первый же день, убирайся нахуй
|
| Fuck is this, ask for a bid, he gave his fucking shake
| Черт возьми, попросите цену, он дал свою гребаную встряску
|
| Now he laying in the dumpster without a fucking face
| Теперь он лежит в мусорном контейнере без гребаного лица
|
| Porsche 961, we call those master, everlasting
| Porsche 961, мы называем тех мастерами, вечными
|
| Miss Machine Gun every day that’ll fucking pass
| Мисс Пулемет каждый день, который, черт возьми, пройдет
|
| Always rap about the fucking dope that you never had
| Всегда рэп о гребаном наркотике, которого у тебя никогда не было.
|
| Never showed your PSI, don’t even fucking ask
| Никогда не показывал свой PSI, даже не спрашивай
|
| Make sure my Fila Gosha
| Убедись, что мой Фила Гоша
|
| Might sell a thousand bricks for the culture
| Можно продать тысячу кирпичей за культуру
|
| Unravel squares, rocking Unraveled
| Распутать квадраты, раскачиваясь
|
| What you know about betting 200 mackerels?
| Что вы знаете о пари 200 скумбрии?
|
| Gotta send 20 niggas to commissary
| Должен отправить 20 нигеров в магазин
|
| If you owe me a stamp, get your momma buried
| Если ты должен мне марку, похорони свою маму
|
| (Boom boom boom boom boom boom)
| (Бум бум бум бум бум бум)
|
| I didn’t come for jokes, I didn’t come for games
| Я пришел не для шуток, я пришел не для игр
|
| I didn’t come to play with you lames
| Я пришел не играть с вами, ламы
|
| No, oh, all these games
| Нет, о, все эти игры
|
| I didn’t come for jokes, I didn’t come for games
| Я пришел не для шуток, я пришел не для игр
|
| I didn’t come to play with you lames
| Я пришел не играть с вами, ламы
|
| No, oh, all these games
| Нет, о, все эти игры
|
| I didn’t come for jokes, I didn’t come for games
| Я пришел не для шуток, я пришел не для игр
|
| I didn’t come to play with you lames
| Я пришел не играть с вами, ламы
|
| No, oh, all these games
| Нет, о, все эти игры
|
| I didn’t come for jokes, I didn’t come for games
| Я пришел не для шуток, я пришел не для игр
|
| I didn’t come to play with you lames
| Я пришел не играть с вами, ламы
|
| No, oh, all these games
| Нет, о, все эти игры
|
| I didn’t come for jokes, I didn’t come for games
| Я пришел не для шуток, я пришел не для игр
|
| I didn’t come to play with you lames
| Я пришел не играть с вами, ламы
|
| No, oh, all these games
| Нет, о, все эти игры
|
| I didn’t come for jokes, I didn’t come for games
| Я пришел не для шуток, я пришел не для игр
|
| I didn’t come to play with you lames
| Я пришел не играть с вами, ламы
|
| No, oh, all these games
| Нет, о, все эти игры
|
| I didn’t come for jokes, I didn’t come for games
| Я пришел не для шуток, я пришел не для игр
|
| I didn’t come to play with you lames
| Я пришел не играть с вами, ламы
|
| No, oh, all these games
| Нет, о, все эти игры
|
| I didn’t come for jokes, I didn’t come for games
| Я пришел не для шуток, я пришел не для игр
|
| I didn’t come to play with you lames
| Я пришел не играть с вами, ламы
|
| No, oh, all these games | Нет, о, все эти игры |