| Turn Judas for them Yeezy Season 3s
| Превратите Иуду для них Yeezy Season 3s
|
| The pump’s in the sleeves, don’t make a nigga reach
| Насос в рукавах, не дотягивайся до ниггера
|
| Coke look bleach, a posse of folks by the scene
| Кока-кола выглядит отбеливателем, отряд людей у сцены
|
| Bust and duck, take a shit, stink (Shit stink, nigga)
| Бюст и утка, посрать, вонь (дерьмо воняет, ниггер)
|
| Same night off for a week
| Тот же выходной в течение недели
|
| Off-White collab, the MAC hangin' out the Lambo Jeep (Brrr)
| Коллаборация Off-White, MAC тусуется на Lambo Jeep (Бррр)
|
| If you slip, I better catch yo' ass
| Если ты поскользнешься, я лучше поймаю тебя за задницу
|
| Get you 32 real fast (Real fast)
| Получите 32 очень быстро (очень быстро)
|
| My nigga this Hall and Nash
| Мой ниггер, этот Холл и Нэш
|
| The imperial
| Императорский
|
| Everything we shoot got no serials
| Все, что мы снимаем, не имеет сериалов
|
| This fly shit through your stereos
| Это дерьмо через ваши стереосистемы
|
| Coupe flip like Ray Mysterio (Now Listen)
| Купе переворачивается, как Рэй Мистерио (теперь слушай)
|
| You fuck niggas don’t hear me though
| Вы, черт возьми, ниггеры, не слышите меня, хотя
|
| This that Fashion Avenue flow
| Это поток Fashion Avenue
|
| Get it like tuna and blow it then we blow
| Получите это, как тунец, и взорвите его, тогда мы взорвем
|
| They can’t do nothin' but respect us (Ow! Ow! Ow!)
| Они ничего не могут сделать, кроме как уважать нас (Ой! Ой! Ой!)
|
| Man listen, we got EmpresSil
| Чувак, послушай, у нас есть EmpresSil.
|
| Tie it to the blood clot (Betta watch yo' head)
| Привяжи его к сгустку крови (Бетта, следи за своей головой)
|
| Look, nigga rappin' that’s half as ill that can match the skill that’s half as
| Слушай, рэп-ниггер, который наполовину так же болен, что может сравниться с навыком, который наполовину
|
| real
| настоящий
|
| Niggas be sayin «Con you have to chill»
| Ниггеры говорят: «Кон, тебе нужно остыть»
|
| 'Cause I be spazzin' still, I swear these sucka niggas weird
| Потому что я все еще схожу с ума, клянусь, эти чертовы ниггеры странные
|
| Rap is good, but I will clap 'em still and fuck up my career
| Рэп хорош, но я все равно буду им хлопать и испортить свою карьеру
|
| I ain’t worried 'bout a jail, don’t give a fuck about them years
| Я не беспокоюсь о тюрьме, мне плевать на эти годы
|
| Wild until I get the needle or I fuckin' get the chair
| Дикий, пока я не получу иглу или я, черт возьми, не получу стул
|
| You got a blicky, but you pussy niggas bust it out of fear
| У вас есть блик, но вы, киски, ниггеры, ломаете его из-за страха
|
| My shooter in fatigues, shawty like me huntin' for a deal, yeah (Boom, boom)
| Мой стрелок в усталости, малышка, как я, охотящаяся за сделкой, да (бум, бум)
|
| Run down on you and fire twice
| Бегите на вас и стреляйте дважды
|
| The bullet wound lookin' like a lion bite
| Пулевое ранение выглядит как укус льва
|
| Bullets lookin' like a half a stick of dynamite
| Пули выглядят как полшашки динамита
|
| I was buyin' guns when you other niggas was buyin' Nikes
| Я покупал оружие, когда вы, другие ниггеры, покупали Nike
|
| Rhymer likes Esco when the '90s flow raw as a line of white
| Раймеру нравится Esco, когда 90-е текут, как белая полоса.
|
| I beat your favorite rapper with an iron pipe (Okay)
| Я побил твоего любимого рэпера железной трубой (хорошо)
|
| In the winter, fly to LA, where the climate right
| Зимой летайте в Лос-Анджелес, где климат правильный
|
| Fuckin' the kinda hoes you’ll never fuck in your entire life (Hahaha)
| Ебать шлюх, которых ты никогда не трахнешь за всю свою жизнь (Хахаха)
|
| Versace belt just to tuck the ratchet (Uh-huh)
| Ремень Versace, чтобы заправить храповик (Угу)
|
| You can smell the piss on them bricks before I bust the plastic (Okay)
| Вы можете почувствовать запах мочи на этих кирпичах, прежде чем я разобью пластик (хорошо)
|
| Shooters lurkin' for you, they in fuckin' traffic (They lurkin')
| Стрелки прячутся за тобой, они в гребаном пробке (Они прячутся)
|
| They won’t rest until they put you in a fuckin' casket, ugh! | Они не успокоятся, пока не положат тебя в грёбаный гроб, тьфу! |
| (Brrr)
| (Бррр)
|
| You had to really, really do something to get killed
| Вы должны были действительно, действительно сделать что-то, чтобы вас убили
|
| Let’s take it right on on
| Давайте прямо сейчас
|
| You said good for what?
| Вы сказали хорошо для чего?
|
| Bottom line (Bottom line)
| Итог (Итог)
|
| Word up
| Слово вверх
|
| It’s a whole different world
| Это совсем другой мир
|
| The fuck is that?
| Что за хрень?
|
| Fuck you talkin' 'bout? | Черт, ты говоришь? |