| Look at you go
| Смотри, ты идешь
|
| Okay, you bubblin'
| Хорошо, ты пузыришься
|
| Look, go, go
| Смотри, иди, иди
|
| Look at you go
| Смотри, ты идешь
|
| Okay, you bubblin', look
| Хорошо, ты пузыришься, смотри
|
| Yeah, one in the hand, one in the bag, bubblin'
| Да, один в руке, один в сумке, пузырится
|
| Look at the cash, look at the cash comin' in
| Посмотри на деньги, посмотри на деньги, которые приходят
|
| Come get your mans, this lil' nigga buggin' me
| Приходите за своими мужчинами, этот маленький ниггер достает меня.
|
| Just leave the bag, quit all that jaw-jackery
| Просто брось сумку, брось всю эту чепуху
|
| Don’t even pass me that, I don’t want none of it (yeah)
| Даже не передавайте мне это, я ничего этого не хочу (да)
|
| These niggas mad about it, had enough of it
| Эти ниггеры без ума от этого, с них достаточно
|
| Woah, watch what you sayin', all that poppin' and shakin'
| Уоу, смотри, что ты говоришь, все это хлопает и трясет
|
| Got me hot as a laser, my posse deep and irate
| Разогрел меня как лазер, моя команда глубокая и сердитая
|
| And we act a fool for the paper, had a dream and I made it
| И мы притворяемся дураками из-за газеты, у меня была мечта, и я сделал это.
|
| El Camino on Dayton’s, Vintage Guess over Bape
| Эль-Камино на Дейтоне, винтажная догадка, а не Bape
|
| Put the bread on me bitch, bitch you bet I’ma bank it
| Положи на меня хлеб, сука, сука, держу пари, я его заберу
|
| Piggy flat in a blanket, I might just roll out today
| Поросенок в одеяле, я мог бы просто выкатиться сегодня
|
| I might just roll out to Vegas, head back to my old ways
| Я мог бы просто отправиться в Вегас, вернуться к своим старым привычкам
|
| Cop a room full of Asian hoes and do blow all day
| Зачистите комнату, полную азиатских шлюх, и дуйте весь день
|
| Look at me baby, look at me baby
| Посмотри на меня, детка, посмотри на меня, детка
|
| Don’t I look like a million? | Разве я не выгляжу на миллион? |
| I’m 'bout to clean out the safe
| Я собираюсь вычистить сейф
|
| D-don't I look like somebody that just be bodyin' everything?
| Н-разве я не похож на кого-то, кто просто все делает?
|
| All that talkin' is great but I don’t be talkin', I air it out
| Все, что говорят, это здорово, но я не говорю, я проветриваю
|
| All the problems have gotten easy to bury
| Все проблемы стало легко похоронить
|
| I’d rather drown them in Hendrick’s, I’d rather kiss on my Mary
| Я лучше утоплю их у Хендрика, лучше поцелую свою Мэри
|
| I been, broker way longer than I been rich so until it levels out
| Я был брокером намного дольше, чем я был богат, поэтому, пока он не выровняется
|
| I’ma take your mama to the Marriott and wear it out
| Я отведу твою маму в Marriott и изношу ее
|
| Took me so long to get it, gon' and spread it out
| Мне потребовалось так много времени, чтобы получить его, собрать и разложить
|
| Let 'em know all about me when I’m dead and gone (woah)
| Пусть они узнают обо мне все, когда я умру и уйду (уоу)
|
| One in the hand, one in the bag, bubblin' (look at you go)
| Один в руке, другой в сумке, пузырится (посмотри, как ты идешь)
|
| One in the hand, one in the bag, bubblin' (look at you go)
| Один в руке, другой в сумке, пузырится (посмотри, как ты идешь)
|
| Look at the cash, look at the cash bubblin' (okay, you bubblin')
| Посмотри на деньги, посмотри на деньги, пузырящиеся (хорошо, ты пузыри)
|
| Look at the cash (look) bubblin' (go)
| Посмотри на наличные (смотри) пузырящиеся (иди)
|
| One in the hand (look), one in the hand (go)
| Один в руке (смотри), один в руке (иди)
|
| One in the hand, one in the bag, bubblin' (look at you go)
| Один в руке, другой в сумке, пузырится (посмотри, как ты идешь)
|
| Look at the cash, look at the cash bubblin' (okay, you bubblin')
| Посмотри на деньги, посмотри на деньги, пузырящиеся (хорошо, ты пузыри)
|
| Look at the cash (look) bubblin'
| Посмотрите на деньги (смотрите) пузырятся
|
| I’ma need all the fries you can give me
| Мне нужна вся картошка фри, которую ты можешь мне дать
|
| All the hot sauce, all the pie you can give me
| Весь острый соус, весь пирог, который ты можешь мне дать.
|
| Better be all or nothin', don’t have me in the middle
| Лучше быть всем или ничего, не держи меня посередине
|
| You better be all you can, get higher than the limit, yeah
| Тебе лучше быть всем, на что ты способен, подняться выше предела, да
|
| Simplify for the Dumbos, plenty slides, I can shuffle
| Упрощение для Дамбо, много слайдов, я могу перетасовывать
|
| Hit the cadence with my young bitch, Isaac Hayes, Billy Ocean
| Ударь ритм с моей молодой сукой, Исааком Хейсом, Билли Оушен
|
| Bought my old hoe with the cane stick, left my slippers at the function
| Купил свою старую мотыгу с тростью, оставил свои тапочки на мероприятии
|
| It’s hard to run in Gucci slides
| Трудно бегать в шлепанцах Gucci
|
| Chick, I thought you said you didn’t have a husband
| Чик, я думал, ты говорила, что у тебя нет мужа
|
| I’m a stud, no cuckold, Jackie Chan, no trouble
| Я жеребец, не рогоносец, Джеки Чан, не беда
|
| Can’t clean it with a bib, blood drippin' from the cutthroats
| Нагрудником не почистишь, с головорезов капает кровь
|
| No Lord, not me, I can never be the one you wanna stunt for
| Нет, Господи, не я, я никогда не смогу быть тем, для кого ты хочешь трюк
|
| Money, money, that machine gun sprayed the Ferragamo store
| Деньги, деньги, этот пулемет обстрелял магазин Феррагамо.
|
| R.I.P to times that I was broke, after life in 911 Porsche
| Покойся с миром, когда я был на мели, после жизни в 911 Porsche
|
| Matte black lookin' clean, dead prezies in an envelope
| Матовый черный выглядит чистым, мертвые подарки в конверте
|
| Cookin up canard, waitin' for the antidote
| Готовим утку, ждем противоядия
|
| Runnin' out of time, patience thinner than a pantyhose
| Время истекает, терпение тоньше, чем колготки
|
| «Get over here and empty your pockets.»
| «Иди сюда и вытряхни свои карманы».
|
| «I don’t do that.»
| «Я этого не делаю».
|
| «You're my prisoner—you do what I tell you to do—get over here.»
| «Ты мой пленник, делай то, что я тебе говорю, иди сюда».
|
| «Haha, he’s gonna get nasty about it!»
| «Ха-ха, он рассердится из-за этого!»
|
| «Fuckin' bitch!»
| «Чертова сука!»
|
| «Frank! | "Откровенный! |
| Cool it, huh?»
| Круто, а?»
|
| «Stay the fuck outta this!»
| «Держись подальше от этого!»
|
| One in the hand, one in the bag, bubblin' (look at you go)
| Один в руке, другой в сумке, пузырится (посмотри, как ты идешь)
|
| One in the hand, one in the bag, bubblin' (look at you go)
| Один в руке, другой в сумке, пузырится (посмотри, как ты идешь)
|
| Look at the cash, look at the cash bubblin' (okay, you bubblin')
| Посмотри на деньги, посмотри на деньги, пузырящиеся (хорошо, ты пузыри)
|
| Look at the cash (look) bubblin' (go)
| Посмотри на наличные (смотри) пузырящиеся (иди)
|
| One in the hand (look), one in the hand (go)
| Один в руке (смотри), один в руке (иди)
|
| One in the hand, one in the bag, bubblin' (look at you go)
| Один в руке, другой в сумке, пузырится (посмотри, как ты идешь)
|
| Look at the cash, look at the cash, bubblin' (okay, you bubblin')
| Посмотри на деньги, посмотри на деньги, пузыри (хорошо, ты пузыри)
|
| Look at the cash (look) bubblin' | Посмотрите на деньги (смотрите) пузырятся |