
Дата выпуска: 04.11.1986
Лейбл звукозаписи: A Polydor release;
Язык песни: Немецкий
Wenn die Sonne hinter den Dächern(оригинал) |
Ich kenne das Leben |
von unten bis oben |
ich habe gelacht |
und ich hab' mich gesehnt |
was hilft schon das Klagen |
was hilft schon das Toben |
das hab' ich mir langsam abgewöhnt |
ich kenne das Leben |
von oben bis unten |
ich habe die Menschen kennengelernt |
mich lockten die Welt |
und der Reiz des Bunten |
jetzt halt ich mich hübsch |
von Gefühlen entfernt |
Nur manchmal |
wenn die Sonne |
hinter den Dächern versinkt |
bin ich mit meiner Sehnsucht allein |
wenn die Kühle in meine Einsamkeit dringt |
treten ins Zimmer |
Schatten herein |
sie starren mich an und bleiben ganz stumm |
da warte ich dann und weiß nicht warum |
auf ein Wunder |
das mir Licht ins Dunkel bringt |
wenn die Sonne |
hinter den Dächern versinkt |
bin ich mit meiner Sehnsucht allein |
Ich kenne die Liebe |
im Norden und Süden |
ich kenn' sie in kühl |
und ich kenn' sie in heiß |
ich kenne die Wünsche |
die wilden, die müden |
ich kenne das Glück |
und ich kenn' seinen Preis |
ich kenne die Liebe |
im Osten und Westen |
ich war in Paris |
und ich war in Shanghai |
wer so viel erlebt hat |
der weiß am besten |
die Liebe ist da und sie ist vorbei |
Nur manchmal |
wenn die Sonne |
hinter den Dächern versinkt |
bin ich mit meiner Sehnsucht allein |
wenn die Kühle in meine Einsamkeit dringt |
treten ins Zimmer |
Schatten herein |
sie starren mich an und bleiben ganz stumm |
da warte ich dann und weiß nicht warum |
auf ein Wunder |
das mir Licht ins Dunkel bringt |
wenn die Sonne |
hinter den Dächern versinkt |
bin ich mit meiner Sehnsucht allein |
Когда солнце за крышами(перевод) |
я знаю жизнь |
снизу вверх |
я смеялся |
и я жаждал |
какой смысл жаловаться? |
какая польза от возни |
я потихоньку привык к этому |
я знаю жизнь |
сверху донизу |
Я узнал людей |
мир заманил меня |
и очарование цвета |
теперь я думаю, что я красивая |
вдали от чувств |
Только иногда |
когда солнце |
тонет за крышами |
Я один со своей тоской |
когда прохлада вторгается в мое одиночество |
Войди в комнату |
тени в |
они смотрят на меня и молчат |
тогда я жду и не знаю, почему |
за чудо |
что приносит мне свет во тьму |
когда солнце |
тонет за крышами |
Я один со своей тоской |
Я знаю любовь |
на севере и юге |
я знаю ее классную |
и я знаю ее в горячем |
я знаю пожелания |
дикие, уставшие |
я знаю счастье |
и я знаю его цену |
Я знаю любовь |
на востоке и западе |
Я был в Париже |
и я был в Шанхае |
кто столько испытал |
он знает лучше |
любовь здесь, и все кончено |
Только иногда |
когда солнце |
тонет за крышами |
Я один со своей тоской |
когда прохлада вторгается в мое одиночество |
Войди в комнату |
тени в |
они смотрят на меня и молчат |
тогда я жду и не знаю, почему |
за чудо |
что приносит мне свет во тьму |
когда солнце |
тонет за крышами |
Я один со своей тоской |
Тэги песни: #Wenn Die Sonne Hinter Den Dachern
Название | Год |
---|---|
Belalim ft. Sezen Aksu | 1989 |
Cello ft. Das Panik-Orchester | 1973 |
Romeo & Juliaaah ft. Nina Hagen | 1992 |
Wenn du gehst | 2016 |
Durch die schweren Zeiten | 2016 |
Der einsamste Moment | 2016 |
Goodbye Sailor | 1988 |
Jonny Controlletti ft. Das Panik-Orchester | 1973 |
Göttin sei Dank | 2016 |
Dr. Feeel Good | 2016 |
Das kann man ja auch mal so sehen ft. Das Panik-Orchester | 1973 |
Süsse kleine Sechzehn (Sweet Little Sixteen) ft. Das Panik-Orchester | 1973 |
Tutti Frutti ft. Das Panik-Orchester | 1973 |
Straßenfieber | 2016 |
Gegen die Strömung ft. Das Panik-Orchester | 2003 |
Sympathie für den Teufel (Sympathy For The Devil) ft. Das Panik-Orchester | 1973 |
As Time Goes By ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер | 2003 |
Salty Dog ft. Das Panik-Orchester | 1973 |
Plan B | 2016 |
Mein Ding | 2021 |