Перевод текста песни Wenn die Sonne hinter den Dächern - Udo Lindenberg

Wenn die Sonne hinter den Dächern - Udo Lindenberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn die Sonne hinter den Dächern , исполнителя -Udo Lindenberg
Песня из альбома: Phönix
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:04.11.1986
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:A Polydor release;

Выберите на какой язык перевести:

Wenn die Sonne hinter den Dächern (оригинал)Когда солнце за крышами (перевод)
Ich kenne das Leben я знаю жизнь
von unten bis oben снизу вверх
ich habe gelacht я смеялся
und ich hab' mich gesehnt и я жаждал
was hilft schon das Klagen какой смысл жаловаться?
was hilft schon das Toben какая польза от возни
das hab' ich mir langsam abgewöhnt я потихоньку привык к этому
ich kenne das Leben я знаю жизнь
von oben bis unten сверху донизу
ich habe die Menschen kennengelernt Я узнал людей
mich lockten die Welt мир заманил меня
und der Reiz des Bunten и очарование цвета
jetzt halt ich mich hübsch теперь я думаю, что я красивая
von Gefühlen entfernt вдали от чувств
Nur manchmal Только иногда
wenn die Sonne когда солнце
hinter den Dächern versinkt тонет за крышами
bin ich mit meiner Sehnsucht allein Я один со своей тоской
wenn die Kühle in meine Einsamkeit dringt когда прохлада вторгается в мое одиночество
treten ins Zimmer Войди в комнату
Schatten herein тени в
sie starren mich an und bleiben ganz stumm они смотрят на меня и молчат
da warte ich dann und weiß nicht warum тогда я жду и не знаю, почему
auf ein Wunder за чудо
das mir Licht ins Dunkel bringt что приносит мне свет во тьму
wenn die Sonne когда солнце
hinter den Dächern versinkt тонет за крышами
bin ich mit meiner Sehnsucht allein Я один со своей тоской
Ich kenne die Liebe Я знаю любовь
im Norden und Süden на севере и юге
ich kenn' sie in kühl я знаю ее классную
und ich kenn' sie in heiß и я знаю ее в горячем
ich kenne die Wünsche я знаю пожелания
die wilden, die müden дикие, уставшие
ich kenne das Glück я знаю счастье
und ich kenn' seinen Preis и я знаю его цену
ich kenne die Liebe Я знаю любовь
im Osten und Westen на востоке и западе
ich war in Paris Я был в Париже
und ich war in Shanghai и я был в Шанхае
wer so viel erlebt hat кто столько испытал
der weiß am besten он знает лучше
die Liebe ist da und sie ist vorbei любовь здесь, и все кончено
Nur manchmal Только иногда
wenn die Sonne когда солнце
hinter den Dächern versinkt тонет за крышами
bin ich mit meiner Sehnsucht allein Я один со своей тоской
wenn die Kühle in meine Einsamkeit dringt когда прохлада вторгается в мое одиночество
treten ins Zimmer Войди в комнату
Schatten herein тени в
sie starren mich an und bleiben ganz stumm они смотрят на меня и молчат
da warte ich dann und weiß nicht warum тогда я жду и не знаю, почему
auf ein Wunder за чудо
das mir Licht ins Dunkel bringt что приносит мне свет во тьму
wenn die Sonne когда солнце
hinter den Dächern versinkt тонет за крышами
bin ich mit meiner Sehnsucht alleinЯ один со своей тоской
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Wenn Die Sonne Hinter Den Dachern

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1989
Cello
ft. Das Panik-Orchester
1973
1992
2016
2016
2016
1988
Jonny Controlletti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2016
Das kann man ja auch mal so sehen
ft. Das Panik-Orchester
1973
1973
Tutti Frutti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
Gegen die Strömung
ft. Das Panik-Orchester
2003
1973
As Time Goes By
ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер
2003
Salty Dog
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2021