| Ich kenne das Leben
| я знаю жизнь
|
| von unten bis oben
| снизу вверх
|
| ich habe gelacht
| я смеялся
|
| und ich hab' mich gesehnt
| и я жаждал
|
| was hilft schon das Klagen
| какой смысл жаловаться?
|
| was hilft schon das Toben
| какая польза от возни
|
| das hab' ich mir langsam abgewöhnt
| я потихоньку привык к этому
|
| ich kenne das Leben
| я знаю жизнь
|
| von oben bis unten
| сверху донизу
|
| ich habe die Menschen kennengelernt
| Я узнал людей
|
| mich lockten die Welt
| мир заманил меня
|
| und der Reiz des Bunten
| и очарование цвета
|
| jetzt halt ich mich hübsch
| теперь я думаю, что я красивая
|
| von Gefühlen entfernt
| вдали от чувств
|
| Nur manchmal
| Только иногда
|
| wenn die Sonne
| когда солнце
|
| hinter den Dächern versinkt
| тонет за крышами
|
| bin ich mit meiner Sehnsucht allein
| Я один со своей тоской
|
| wenn die Kühle in meine Einsamkeit dringt
| когда прохлада вторгается в мое одиночество
|
| treten ins Zimmer
| Войди в комнату
|
| Schatten herein
| тени в
|
| sie starren mich an und bleiben ganz stumm
| они смотрят на меня и молчат
|
| da warte ich dann und weiß nicht warum
| тогда я жду и не знаю, почему
|
| auf ein Wunder
| за чудо
|
| das mir Licht ins Dunkel bringt
| что приносит мне свет во тьму
|
| wenn die Sonne
| когда солнце
|
| hinter den Dächern versinkt
| тонет за крышами
|
| bin ich mit meiner Sehnsucht allein
| Я один со своей тоской
|
| Ich kenne die Liebe
| Я знаю любовь
|
| im Norden und Süden
| на севере и юге
|
| ich kenn' sie in kühl
| я знаю ее классную
|
| und ich kenn' sie in heiß
| и я знаю ее в горячем
|
| ich kenne die Wünsche
| я знаю пожелания
|
| die wilden, die müden
| дикие, уставшие
|
| ich kenne das Glück
| я знаю счастье
|
| und ich kenn' seinen Preis
| и я знаю его цену
|
| ich kenne die Liebe
| Я знаю любовь
|
| im Osten und Westen
| на востоке и западе
|
| ich war in Paris
| Я был в Париже
|
| und ich war in Shanghai
| и я был в Шанхае
|
| wer so viel erlebt hat
| кто столько испытал
|
| der weiß am besten
| он знает лучше
|
| die Liebe ist da und sie ist vorbei
| любовь здесь, и все кончено
|
| Nur manchmal
| Только иногда
|
| wenn die Sonne
| когда солнце
|
| hinter den Dächern versinkt
| тонет за крышами
|
| bin ich mit meiner Sehnsucht allein
| Я один со своей тоской
|
| wenn die Kühle in meine Einsamkeit dringt
| когда прохлада вторгается в мое одиночество
|
| treten ins Zimmer
| Войди в комнату
|
| Schatten herein
| тени в
|
| sie starren mich an und bleiben ganz stumm
| они смотрят на меня и молчат
|
| da warte ich dann und weiß nicht warum
| тогда я жду и не знаю, почему
|
| auf ein Wunder
| за чудо
|
| das mir Licht ins Dunkel bringt
| что приносит мне свет во тьму
|
| wenn die Sonne
| когда солнце
|
| hinter den Dächern versinkt
| тонет за крышами
|
| bin ich mit meiner Sehnsucht allein | Я один со своей тоской |