| Als ich noch ein junger Mann war
| Когда я был молодым человеком
|
| Saß ich locker irgendwann da
| Я просто сидел там в какой-то момент
|
| Auf der Wiese vor’m Hotel Kempinski
| На лужайке перед отелем Kempinski
|
| Trommelstöcke in der Tasche
| Барабанные палочки в кармане
|
| In der Hand 'ne Cognacflasche
| В моей руке бутылка коньяка
|
| Und ein Autogramm von Klaus Kinski
| И автограф Клауса Кински
|
| Ich guckte hoch auf’s weiße Schloss
| Я посмотрел на белый замок
|
| Oder Malochen bei Blohm & Voss
| Или работать в Blohm & Voss
|
| Ne irgendwie, das war doch klar
| Как-то это было ясно
|
| Irgendwann da wohn' ich da
| Когда-нибудь я буду там жить
|
| In der Präsidentensuite
| В президентском люксе
|
| Wo’s nicht reinregnet und nicht zieht
| Где не идет дождь и не сквозит
|
| Und was bestell ich dann
| И что мне тогда заказывать?
|
| Dosenbier und Kaviar
| Баночное пиво и икра
|
| Und Ich mach mein Ding
| И я делаю свое дело
|
| Egal was die anderen sagen
| Независимо от того, что говорят другие
|
| Ich geh meinen Weg
| я иду своим путем
|
| Ob gerade ob schräg, das ist egal
| Прямая или косая, не важно
|
| Ich mach mein Ding
| я делаю свое дело
|
| Egal was die anderen labern
| Неважно, что говорят другие
|
| Was die Schwachmaten einem so raten
| Что вам советуют слабаки
|
| Das ist egal
| Неважно
|
| Ich mach mein Ding
| я делаю свое дело
|
| Und jetzt kommst du aus der Provinz
| А теперь ты из провинции
|
| Und wenn auch jeder sagt du spinnst
| Даже если все говорят, что ты сумасшедший
|
| Du wirst es genauso bringen
| Вы принесете это так же
|
| Mach’s auf die charmante Art
| Сделайте это очаровательным способом
|
| Mal elastisch manchmal hart
| Иногда эластичный, иногда жесткий
|
| Manchmal musst du das Glück auch zwingen
| Иногда и счастье приходится принуждать
|
| Später spricht dann Wilhelm Wieben
| Вильгельм Вибен говорит позже
|
| Er ist sich immer treu geblieben
| Он всегда оставался верен себе
|
| Die Mode kam die Mode ging
| Мода пришла и мода ушла
|
| Man war immer noch der King
| Ты все еще был королем
|
| Ja du machst dein Ding
| Да, ты делаешь свое дело
|
| Egal was die ander’n sagen
| Независимо от того, что говорят другие
|
| Du gehst deinen Weg
| Вы идете своим путем
|
| Ob gerade ob schräg
| Прямые или наклонные
|
| Das ist doch egal
| Это не имеет значения
|
| Du machst dein Ding
| ты делаешь свое дело
|
| Egal was die ander’n labern
| Неважно, о чем говорят другие
|
| Was die Schwachmaten einem so raten
| Что вам советуют слабаки
|
| Das ist egal
| Неважно
|
| Und dann bist du dir immer treu geblieben
| И тогда ты всегда оставался верен себе
|
| Und Roomservice wird mit U und H geschrieben
| И обслуживание номеров пишется с U и H
|
| Und ich mach mein Ding
| и я делаю свое дело
|
| Egal was die ander’n labern
| Неважно, о чем говорят другие
|
| Was die Schwachmaten einem so raten
| Что вам советуют слабаки
|
| Das ist egal
| Неважно
|
| Ja ich mach mein Ding
| Да, я делаю свое дело
|
| Egal was die ander’n labern
| Неважно, о чем говорят другие
|
| Was die Schwachmaten einem so raten
| Что вам советуют слабаки
|
| Das ist egal
| Неважно
|
| Ich mach mein Ding
| я делаю свое дело
|
| (Ja das ist es) | (Да, это так) |