| Ein letztes Ahoi!
| Последний Ахой!
|
| Ich muss fort
| мне надо идти
|
| Die Andern
| Другие
|
| warten schon an Bord
| уже ждут на борту
|
| Eine wirklich schöne Zeit mit dir
| Очень приятно провести время с тобой
|
| bleibt ganz tief in mir
| остается глубоко внутри меня
|
| Jetzt steh’n wir hier
| Теперь мы стоим здесь
|
| schwer bemüht,
| трудно пытаться
|
| dass der andere keine Tränen sieht
| Что другой не видит слез
|
| Doch weisst du, was das Größte ist
| Но вы знаете, что самое главное
|
| Dass du wirklich mein bester Freund geworden bist.
| Что ты действительно стал моим лучшим другом.
|
| Wenn der Wind mich jetzt auch weiter weht
| Даже если ветер продолжает дуть меня сейчас
|
| auf das grosse Meer hinaus
| к великому морю
|
| Musst du wissen, dass es mit uns weitergeht
| Вам нужно знать, что мы будем продолжать
|
| Sowas kriegst du nie wieder aus’m Herzen heraus
| Ты больше никогда не вытащишь что-то подобное из моего сердца
|
| Wenn die Zeit auch hart wird und sehr schwer
| Даже когда времена становятся тяжелыми и очень трудными
|
| Dann verlier’n wir nicht den Mut
| Тогда мы не будем унывать
|
| Denn so’n Sailor bleibt nicht ewig auf dem Meer
| Потому что моряк не остается в море навсегда
|
| Nein, nach der Ebbe kommt die nächste grosse Flut
| Нет, после отлива наступает следующий большой прилив
|
| …jetzt steh’n wir hier schwer bemüht,
| ... теперь мы стоим здесь, изо всех сил
|
| dass der andere die grossen Tränen nicht sieht
| что другой не видит больших слез
|
| Doch weisst du, was das Grösste ist,
| Но знаете ли вы, что самое большое
|
| Dass du echt mein bester Freund geworden bist
| Что ты действительно стал моим лучшим другом
|
| Goodbye Sailor
| Прощай, моряк
|
| Goodbye Sailor
| Прощай, моряк
|
| Sailor Goodbye | Моряк до свидания |