Перевод текста песни Weißt du, wieviel Sternlein stehen? - Udo Lindenberg

Weißt du, wieviel Sternlein stehen? - Udo Lindenberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weißt du, wieviel Sternlein stehen? , исполнителя -Udo Lindenberg
Песня из альбома Bunte Republik Deutschland
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:12.10.1989
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиA Polydor release;
Weißt du, wieviel Sternlein stehen? (оригинал)Ты знаешь, сколько звезд? (перевод)
Weißt Du, wie viel Sternlein stehen Вы знаете, сколько существует маленьких звезд?
An dem blauen Himmelszelt? В синем небе?
…keine Sterne mehr zu sehen ... больше не видно звезд
Schwarzer Himmel — finst’re Welt Черное небо — темный мир
Nur der Schwefelmond Hängt so fahl Только серная луна висит так бледно
Über Wäldern, tot und kahl Над лесами, мертвыми и голыми
Weißt Du, wie viel Wolken ziehen Знаете ли вы, как сильно движутся облака
An dem düst'ren Himmelszelt? На хмуром небе?
Weißt Du, wie viel Ströme fließen Ты знаешь, сколько ручьев течет
In das Meer am weißen Strand? В море на белом пляже?
…wo die Killer-Algen sprießen ...где растут водоросли-убийцы
Treiben Tiere tot ans Land Выбрасывать мертвых животных на берег
Wo die Sonne uns verbrennt Где солнце сжигает нас
Durch ein Loch im Firmament Через дыру в небосводе
Weißt du, wie viel letzte Chancen Ты знаешь, сколько последних шансов
Wir noch haben bis zum Schluss? Нам еще нужно закончить?
Nun schlaf' doch endlich ein, mein Kind Теперь иди спать, мой ребенок
Ich hoffe, heute Nacht я надеюсь сегодня вечером
Wirst Du nicht wieder schrei’n, mein Kind Ты больше не будешь кричать, дитя мое?
Von schlimmen Träumen aufgewacht Проснулся от плохих снов
Weißt Du, wie viel Kinder speilen Вы знаете, сколько играют дети?
Überall auf dieser Welt? Где-нибудь в этом мире?
…die nicht wissen, wohin rennen ... кто не знает, куда бежать
Wenn die Bombe von Himmel fällt Когда бомба падает с неба
Und sie werden irgendwo heute Nacht И они собираются куда-то сегодня вечером
In so 'm Wahnsinnskrieg eiskalt umgebracht Убит хладнокровно в такой безумной войне
Und ein and’res Kind, so alt wie Du И еще один ребенок, такой же старый, как ты
Kriegt vor Hunger die Augen nicht zu Не закрывай глаза от голода
Nun schlaf' doch endlich ein, mein Kind Теперь иди спать, мой ребенок
Und wenn Du heute Nacht И если вы сегодня вечером
Wieder weinen wirst und schrei’n mein Kind Ты снова будешь плакать и кричать, дитя мое
Von schlimmen Träumen aufgewacht Проснулся от плохих снов
Dann lass uns nicht mehr zählen Тогда давайте перестанем считать
Wie viel Sterne da so stehen Сколько звезд
Dann lass mal lieber machen Тогда давайте сделаем это
Dass wir hier nicht untergeh’n…Чтобы мы не погибли здесь...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1989
Cello
ft. Das Panik-Orchester
1973
1992
2016
2016
2016
1988
Jonny Controlletti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2016
Das kann man ja auch mal so sehen
ft. Das Panik-Orchester
1973
1973
Tutti Frutti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
Gegen die Strömung
ft. Das Panik-Orchester
2003
1973
As Time Goes By
ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер
2003
Salty Dog
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2021