| Bien sûr, vous ne pourriez comprendre
| Конечно, вы не могли понять
|
| Ce que cette âme était pour moi
| Что эта душа была для меня
|
| Un parterre de fleurs d’oranges
| Кровать из оранжевых цветов
|
| Allongée là, tout contre moi
| Лежа там, рядом со мной
|
| Ce fut par une nuit blanche
| Это была бессонная ночь
|
| Passant par là, passant par là
| Проходя мимо, проходя мимо
|
| Je pleurais sans me faire entendre
| я плакала неслышно
|
| Pour quelque amour d’autrefois
| Для какой-то старой любви
|
| Si le bonheur vous laisse en berne
| Если счастье оставляет тебя наполовину
|
| Il peut venir du coin d’un bois
| Он может прийти из угла леса
|
| Et prendre du destin les rênes
| И возьми судьбу в свои руки
|
| Ecoutez-moi, écoutez-moi
| Послушай меня, послушай меня
|
| Moi, j’voudrais juste qu’on m’apprivoise, qu’on m’apprivoise
| Меня, я просто хотел бы приручить, приручить
|
| Moi, j’voudrais juste qu’on m’apprivoise, qu’on m’apprivoise
| Меня, я просто хотел бы приручить, приручить
|
| Sans me juger, sans me blesser
| Не осуждая меня, не причиняя мне боль
|
| Sans me chasser, sans me garder
| Не преследуя меня, не удерживая меня
|
| Je la vis comme on lit un poème
| Я живу так, как будто мы читаем стихотворение
|
| Elle se coucha non loin de moi
| Она легла недалеко от меня
|
| Plus de larme, plus de rengaine
| Нет больше слез, нет больше мелодии
|
| Elle était là, elle me fit roi
| Она была там, она сделала меня королем
|
| Dès lors, chaque jour, chaque heure
| Так каждый день, каждый час
|
| A petits pas, à petits pas
| Детские шаги, детские шаги
|
| Elle vint faire oublier les haines
| Она пришла, чтобы забыть ненависть
|
| Et du chagrin le désarroi
| И печаль тревога
|
| Je la pris un jour dans mes bras
| Однажды я взял ее на руки
|
| Ses petits yeux posés sur moi
| Ее маленькие глаза на меня
|
| Firent d’elle la plus belle
| Сделал ее самой красивой
|
| Tu m’apprivoises, me voilà !
| Ты приручил меня, вот я!
|
| Mais comme le vent se lève
| Но когда ветер поднимается
|
| Un jour de ci, un jour de là
| День здесь, день там
|
| Des heures d’attentes vaines
| Часы бесплодного ожидания
|
| Me firent craindre le trépas
| Заставил меня бояться смерти
|
| Bien sûr, vous pourriez comprendre
| Конечно, вы могли понять
|
| Si mon bonheur pas à pas
| Если мое счастье шаг за шагом
|
| Vous frôlait le corps et le cœur
| Задел твое тело и твое сердце
|
| Cette petite âme si chère à moi
| Эта маленькая душа так дорога мне
|
| Si le bonheur vous laisse en berne
| Если счастье оставляет тебя наполовину
|
| Il peut venir du coin d’un bois
| Он может прийти из угла леса
|
| Et prendre du destin les rênes
| И возьми судьбу в свои руки
|
| Ecoutez-moi, écoutez-moi | Послушай меня, послушай меня |