Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La renarde , исполнителя - Weepers CircusДата выпуска: 01.06.2008
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La renarde , исполнителя - Weepers CircusLa renarde(оригинал) |
| Bien sûr, vous ne pourriez comprendre |
| Ce que cette âme était pour moi |
| Un parterre de fleurs d’oranges |
| Allongée là, tout contre moi |
| Ce fut par une nuit blanche |
| Passant par là, passant par là |
| Je pleurais sans me faire entendre |
| Pour quelque amour d’autrefois |
| Si le bonheur vous laisse en berne |
| Il peut venir du coin d’un bois |
| Et prendre du destin les rênes |
| Ecoutez-moi, écoutez-moi |
| Moi, j’voudrais juste qu’on m’apprivoise, qu’on m’apprivoise |
| Moi, j’voudrais juste qu’on m’apprivoise, qu’on m’apprivoise |
| Sans me juger, sans me blesser |
| Sans me chasser, sans me garder |
| Je la vis comme on lit un poème |
| Elle se coucha non loin de moi |
| Plus de larme, plus de rengaine |
| Elle était là, elle me fit roi |
| Dès lors, chaque jour, chaque heure |
| A petits pas, à petits pas |
| Elle vint faire oublier les haines |
| Et du chagrin le désarroi |
| Je la pris un jour dans mes bras |
| Ses petits yeux posés sur moi |
| Firent d’elle la plus belle |
| Tu m’apprivoises, me voilà ! |
| Mais comme le vent se lève |
| Un jour de ci, un jour de là |
| Des heures d’attentes vaines |
| Me firent craindre le trépas |
| Bien sûr, vous pourriez comprendre |
| Si mon bonheur pas à pas |
| Vous frôlait le corps et le cœur |
| Cette petite âme si chère à moi |
| Si le bonheur vous laisse en berne |
| Il peut venir du coin d’un bois |
| Et prendre du destin les rênes |
| Ecoutez-moi, écoutez-moi |
Мегера(перевод) |
| Конечно, вы не могли понять |
| Что эта душа была для меня |
| Кровать из оранжевых цветов |
| Лежа там, рядом со мной |
| Это была бессонная ночь |
| Проходя мимо, проходя мимо |
| я плакала неслышно |
| Для какой-то старой любви |
| Если счастье оставляет тебя наполовину |
| Он может прийти из угла леса |
| И возьми судьбу в свои руки |
| Послушай меня, послушай меня |
| Меня, я просто хотел бы приручить, приручить |
| Меня, я просто хотел бы приручить, приручить |
| Не осуждая меня, не причиняя мне боль |
| Не преследуя меня, не удерживая меня |
| Я живу так, как будто мы читаем стихотворение |
| Она легла недалеко от меня |
| Нет больше слез, нет больше мелодии |
| Она была там, она сделала меня королем |
| Так каждый день, каждый час |
| Детские шаги, детские шаги |
| Она пришла, чтобы забыть ненависть |
| И печаль тревога |
| Однажды я взял ее на руки |
| Ее маленькие глаза на меня |
| Сделал ее самой красивой |
| Ты приручил меня, вот я! |
| Но когда ветер поднимается |
| День здесь, день там |
| Часы бесплодного ожидания |
| Заставил меня бояться смерти |
| Конечно, вы могли понять |
| Если мое счастье шаг за шагом |
| Задел твое тело и твое сердце |
| Эта маленькая душа так дорога мне |
| Если счастье оставляет тебя наполовину |
| Он может прийти из угла леса |
| И возьми судьбу в свои руки |
| Послушай меня, послушай меня |
| Название | Год |
|---|---|
| Mala Vida ft. Olivia Ruiz | 2009 |
| Ce George(s) ft. Olivia Ruiz | 2016 |
| Quijote | 2012 |
| Flamme à lunettes ft. Olivia Ruiz | 2012 |
| Malaguena | 2012 |
| Jack Et La Mécanique Du Coeur ft. Jean Rochefort, Olivia Ruiz, Arthur H | 2012 |
| Tais-toi mon coeur ft. Olivia Ruiz | 2012 |
| Candy Lady ft. Olivia Ruiz | 2012 |
| J'traine des pieds | 2004 |
| La femme chocolat | 2004 |
| Mademoiselle Clé ft. Olivia Ruiz | 2012 |
| Sur la route d'Amsterdam ft. Olivia Ruiz | 2009 |
| Mon petit à petit | 2008 |
| Spit The Devil | 2008 |
| Les météores | 2008 |
| Belle à en crever | 2008 |
| Peur du noir | 2008 |
| La mam' | 2008 |
| Don't Call Me Madam ft. Coming Soon | 2008 |
| Quedate ft. Didier Blanc | 2008 |