Перевод текста песни La renarde - Weepers Circus, Olivia Ruiz

La renarde - Weepers Circus, Olivia Ruiz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La renarde, исполнителя - Weepers Circus
Дата выпуска: 01.06.2008
Язык песни: Французский

La renarde

(оригинал)
Bien sûr, vous ne pourriez comprendre
Ce que cette âme était pour moi
Un parterre de fleurs d’oranges
Allongée là, tout contre moi
Ce fut par une nuit blanche
Passant par là, passant par là
Je pleurais sans me faire entendre
Pour quelque amour d’autrefois
Si le bonheur vous laisse en berne
Il peut venir du coin d’un bois
Et prendre du destin les rênes
Ecoutez-moi, écoutez-moi
Moi, j’voudrais juste qu’on m’apprivoise, qu’on m’apprivoise
Moi, j’voudrais juste qu’on m’apprivoise, qu’on m’apprivoise
Sans me juger, sans me blesser
Sans me chasser, sans me garder
Je la vis comme on lit un poème
Elle se coucha non loin de moi
Plus de larme, plus de rengaine
Elle était là, elle me fit roi
Dès lors, chaque jour, chaque heure
A petits pas, à petits pas
Elle vint faire oublier les haines
Et du chagrin le désarroi
Je la pris un jour dans mes bras
Ses petits yeux posés sur moi
Firent d’elle la plus belle
Tu m’apprivoises, me voilà !
Mais comme le vent se lève
Un jour de ci, un jour de là
Des heures d’attentes vaines
Me firent craindre le trépas
Bien sûr, vous pourriez comprendre
Si mon bonheur pas à pas
Vous frôlait le corps et le cœur
Cette petite âme si chère à moi
Si le bonheur vous laisse en berne
Il peut venir du coin d’un bois
Et prendre du destin les rênes
Ecoutez-moi, écoutez-moi

Мегера

(перевод)
Конечно, вы не могли понять
Что эта душа была для меня
Кровать из оранжевых цветов
Лежа там, рядом со мной
Это была бессонная ночь
Проходя мимо, проходя мимо
я плакала неслышно
Для какой-то старой любви
Если счастье оставляет тебя наполовину
Он может прийти из угла леса
И возьми судьбу в свои руки
Послушай меня, послушай меня
Меня, я просто хотел бы приручить, приручить
Меня, я просто хотел бы приручить, приручить
Не осуждая меня, не причиняя мне боль
Не преследуя меня, не удерживая меня
Я живу так, как будто мы читаем стихотворение
Она легла недалеко от меня
Нет больше слез, нет больше мелодии
Она была там, она сделала меня королем
Так каждый день, каждый час
Детские шаги, детские шаги
Она пришла, чтобы забыть ненависть
И печаль тревога
Однажды я взял ее на руки
Ее маленькие глаза на меня
Сделал ее самой красивой
Ты приручил меня, вот я!
Но когда ветер поднимается
День здесь, день там
Часы бесплодного ожидания
Заставил меня бояться смерти
Конечно, вы могли понять
Если мое счастье шаг за шагом
Задел твое тело и твое сердце
Эта маленькая душа так дорога мне
Если счастье оставляет тебя наполовину
Он может прийти из угла леса
И возьми судьбу в свои руки
Послушай меня, послушай меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mala Vida ft. Olivia Ruiz 2009
Ce George(s) ft. Olivia Ruiz 2016
Quijote 2012
Flamme à lunettes ft. Olivia Ruiz 2012
J'traine des pieds 2004
Jack Et La Mécanique Du Coeur ft. Jean Rochefort, Olivia Ruiz, Arthur H 2012
Tais-toi mon coeur ft. Olivia Ruiz 2012
Malaguena 2012
Elle Panique 2008
Les aristocats 2013
Candy Lady ft. Olivia Ruiz 2012
Mademoiselle Clé ft. Olivia Ruiz 2012
Mon petit à petit 2008
Spit The Devil 2008
Les météores 2008
Belle à en crever 2008
Peur du noir 2008
La mam' 2008
Don't Call Me Madam ft. Coming Soon 2008
Quedate ft. Didier Blanc 2008

Тексты песен исполнителя: Olivia Ruiz