| Je nous prêtais la force de traverser
| Я дал нам силы пройти через
|
| Un ciel crachant des pluies de météores
| Небо, извергающее метеоритный дождь
|
| Je nous voyais bravant les pires dangers
| Я видел, как мы преодолеваем самые страшные опасности
|
| Créant des souvenirs pour en faire un trésor
| Создание воспоминаний для сокровищ
|
| Mais ça monte, ça lutte, ça me saisit
| Но он поднимается, он борется, он хватает меня.
|
| Ça tire, ça brûle, ça jaillit
| Стреляет, горит, прыгает
|
| Mon soleil ne crève plus les nuages
| Мое солнце больше не пробивается сквозь тучи
|
| Il n’efface plus les maux qui me ravagent
| Он больше не стирает зло, которое преследует меня.
|
| Jalousie, si le doute est un récif
| Ревность, если сомнения - риф
|
| Toi, tu exfolies mon cœur de tes griffes
| Ты, ты отслаиваешь мое сердце своими когтями
|
| Mais ça monte, ça lutte, ça me saisit
| Но он поднимается, он борется, он хватает меня.
|
| Ça tire, ça brûle, ça jaillit
| Стреляет, горит, прыгает
|
| Mais ça monte, ça lutte, ça me saisit
| Но он поднимается, он борется, он хватает меня.
|
| Ça tire, ça brûle, ça jaillit
| Стреляет, горит, прыгает
|
| Ce soleil qui rallumait les restes de mes bougies
| Это солнце, которое возродило остатки моих свечей
|
| Se dit épuisé d’avoir trop brillé
| Говорит, что он устал от того, что слишком много сиял
|
| Je tanne ma peau vanille mais
| Я загораю на своей ванильной коже, но
|
| Dans mon ventre, les courants d’air fourmillent
| В моем животе потоки воздуха роятся
|
| Mais ça monte, ça lutte, ça me saisit
| Но он поднимается, он борется, он хватает меня.
|
| Ça tire, ça brûle, ça jaillit
| Стреляет, горит, прыгает
|
| Mais ça monte, ça lutte, ça me saisit
| Но он поднимается, он борется, он хватает меня.
|
| Ça tire, ça brûle, ça jaillit. | Стреляет, горит, прыгает. |