| Il court après les nuages
| Он бежит за облаками
|
| Plus qu’après les filles de son âge
| Больше, чем после девочек ее возраста
|
| Il veut s’y blottir, s’y cacher,
| Он хочет в нем зарыться, спрятаться в нем,
|
| Ici ses rêves sont gelés
| Здесь ее мечты застыли
|
| Il nage dans des sphères
| Он плавает в сферах
|
| Que l’on ne connaît pas
| Чего мы не знаем
|
| Un timide mystère,
| Застенчивая тайна,
|
| Mais une âme au combat
| Но боевая душа
|
| Mon petit à petit,
| мой мало-помалу
|
| Quitte la tour d’ivoire
| Покиньте башню из слоновой кости
|
| Je passe toutes les nuits
| я провожу каждую ночь
|
| Cachée dans son armoire
| Прятаться в ее шкафу
|
| Je me défends d’oser dire
| Я запрещаю себе осмелиться сказать
|
| Que je te voudrais près de moi
| Что я хотел бы, чтобы ты был рядом со мной
|
| Loin je sens que tu respires
| Я чувствую, как ты дышишь
|
| Et cet air passe avant moi
| И эта мелодия идет передо мной
|
| La fierté me caresse,
| Меня ласкает гордость,
|
| Le manque me brûle parfois
| Отсутствие иногда сжигает меня
|
| Alors, mes yeux se blessent,
| Так что мои глаза болят
|
| De tant de nuits sans toi
| Из стольких ночей без тебя
|
| Mon petit à petit
| мой мало-помалу
|
| Quitte la tour d’ivoire
| Покиньте башню из слоновой кости
|
| Je passe toutes les nuits
| я провожу каждую ночь
|
| Cachée dans ton armoire
| Прятаться в твоем шкафу
|
| J’aime quand ton sourire pointe
| Я люблю, когда твоя улыбка указывает
|
| À l’angle de tes yeux
| Краем глаза
|
| Dans les coins de ta bouche,
| В уголках рта,
|
| J’aime que tu le retiennes
| мне нравится, что ты держишь его
|
| Et ta pudeur me touche
| И твоя скромность меня трогает
|
| J’aime te voir changer,
| Мне нравится видеть, как ты меняешься,
|
| Mon petit à petit
| мой мало-помалу
|
| Te métamorphoser,
| преобразить тебя,
|
| Sans peur quitter le nid
| Бесстрашно покинуть гнездо
|
| Mon petit à petit,
| мой мало-помалу
|
| Quitte la tour d’ivoire
| Покиньте башню из слоновой кости
|
| Je passe toutes les nuits
| я провожу каждую ночь
|
| Cachée dans son armoire
| Прятаться в ее шкафу
|
| Mais je danserai sous la pluie
| Но я буду танцевать под дождем
|
| pour fêter ton départ
| отпраздновать твой отъезд
|
| J’invoquerai les astres
| Я буду призывать звезды
|
| Pour qu’ils t'éloignent du blizzard
| Чтобы они унесли тебя от метели
|
| Mon petit à petit,
| мой мало-помалу
|
| Quitte la tour d’ivoire
| Покиньте башню из слоновой кости
|
| Je passe toutes les nuits
| я провожу каждую ночь
|
| Cachée dans son armoire | Прятаться в ее шкафу |