| Es ist an der Zeit den alten Dreck hinaus zu kehren
| Пришло время вымести старое дерьмо
|
| Und sich mit dem letzten Funken Willen
| И сам с последней искрой воли
|
| Gegen das was war zu wehren
| Чтобы защититься от того, что было
|
| Es ist an der Zeit sämtliche Brücken zu verbrennen
| Пришло время сжечь все мосты
|
| Und sich von der alten Haut
| И избавиться от старой кожи
|
| Von der Erinnerung zu trennen
| Чтобы отделить от памяти
|
| Manchmal kommt die Zeit
| Иногда приходит время
|
| Und dazu reicht ein Kuss
| И поцелуя достаточно
|
| In der man sich zum Weiterleben
| В котором двигаться дальше
|
| Wieder einmal töten muss
| Должен убить снова
|
| Nach allem was mit mir geschah
| После всего, что случилось со мной
|
| Ist mir bis heute nicht mal klar
| Я до сих пор даже не понимаю
|
| Welcher von den vielen Morden
| Какое из множества убийств
|
| Nun die schlimmste Hölle war
| Ну, худший ад был
|
| Die Schande meines eigenen Lebens
| Позор моей собственной жизни
|
| Lastet schwerer als man glaubt
| Это тяжелее, чем вы думаете
|
| Sie ist es, die mir jedes mal
| Она та, которая достает меня каждый раз
|
| Erneut den Boden raubt
| снова берет слово
|
| War mein Finger auch am Abzug
| Мой палец тоже был на спусковом крючке
|
| War mein Bein auch schon im Grabe
| Была ли моя нога уже в могиле
|
| Steht am Ende ohne Punkt und Komma doch:
| В конце без точки и запятой написано:
|
| «Verdammt, ich l (i)ebe noch.»
| «Черт возьми, я еще жив».
|
| Es ist an der Zeit sich zu der Zukunft zu bekennen
| Пришло время посвятить себя будущему
|
| Die Schuldigen zu vergessen
| Чтобы забыть виновных
|
| Die die zu mir standen zu benennen
| Чтобы назвать тех, кто стоял рядом со мной
|
| Es ist an der Zeit den Kelch in einem Zug zu leeren
| Пора осушить чашу залпом
|
| Wie ein Phoenix ohne Furcht
| Как бесстрашный феникс
|
| Sich selbst im Feuer zu verzehren
| Поглоти себя в огне
|
| Manchmal kommt die Zeit
| Иногда приходит время
|
| Und dazu reicht ein Kuss
| И поцелуя достаточно
|
| In der man sich zum Weiterleben
| В котором двигаться дальше
|
| Wieder einmal töten muss
| Должен убить снова
|
| Nach allem was mit mir geschah
| После всего, что случилось со мной
|
| Ist mir bis heute nicht mal klar
| Я до сих пор даже не понимаю
|
| Welcher von den vielen Morden
| Какое из множества убийств
|
| Nun die schlimmste Hölle war
| Ну, худший ад был
|
| Die Schande meines eigenen Lebens
| Позор моей собственной жизни
|
| Lastet schwerer als man glaubt
| Это тяжелее, чем вы думаете
|
| Sie ist es, die mir jedes mal
| Она та, которая достает меня каждый раз
|
| Erneut den Boden raubt
| снова берет слово
|
| War mein Finger auch am Abzug
| Мой палец тоже был на спусковом крючке
|
| War mein Bein auch schon im Grabe
| Была ли моя нога уже в могиле
|
| Steht am Ende ohne Punkt und Komma doch:
| В конце без точки и запятой написано:
|
| «Verdammt, ich l (i)ebe noch.»
| «Черт возьми, я еще жив».
|
| «Ich konnte über all die Jahre überhaupt nicht unglücklich sein. | «Я не мог быть несчастным все эти годы. |
| Denn ich…
| Потому что я...
|
| ich kenne außer Unglück doch garnichts.»
| Я не знаю ничего, кроме несчастья».
|
| «Ich konnte über all die Jahre überhaupt nicht unglücklich sein. | «Я не мог быть несчастным все эти годы. |
| Denn ich…
| Потому что я...
|
| ich kenne außer Unglück doch garnichts.»
| Я не знаю ничего, кроме несчастья».
|
| Manchmal kommt die Zeit
| Иногда приходит время
|
| Und dazu reicht ein Kuss
| И поцелуя достаточно
|
| In der man sich zum Weiterleben
| В котором двигаться дальше
|
| Wieder einmal töten muss
| Должен убить снова
|
| Nach allem was mit mir geschah
| После всего, что случилось со мной
|
| Ist mir bis heute nicht mal klar
| Я до сих пор даже не понимаю
|
| Welcher von den vielen Morden
| Какое из множества убийств
|
| Nun die schlimmste Hölle war
| Ну, худший ад был
|
| Die Schande meines eigenen Lebens
| Позор моей собственной жизни
|
| Lastet schwerer als man glaubt
| Это тяжелее, чем вы думаете
|
| Sie ist es, die mir jedes mal
| Она та, которая достает меня каждый раз
|
| Erneut den Boden raubt
| снова берет слово
|
| War mein Finger auch am Abzug
| Мой палец тоже был на спусковом крючке
|
| War mein Bein auch schon im Grabe
| Была ли моя нога уже в могиле
|
| Steht am Ende ohne Punkt und Komma doch:
| В конце без точки и запятой написано:
|
| «Verdammt, ich l (i)ebe noch.»
| «Черт возьми, я еще жив».
|
| Manchmal kommt die Zeit
| Иногда приходит время
|
| Und dazu reicht ein Kuss
| И поцелуя достаточно
|
| In der man sich zum Weiterleben
| В котором двигаться дальше
|
| Wieder einmal töten muss
| Должен убить снова
|
| Nach allem was mit mir geschah
| После всего, что случилось со мной
|
| Ist mir bis heute nicht mal klar
| Я до сих пор даже не понимаю
|
| Welcher von den vielen Morden
| Какое из множества убийств
|
| Nun die schlimmste Hölle war
| Ну, худший ад был
|
| Die Schande meines eigenen Lebens
| Позор моей собственной жизни
|
| Lastet schwerer als man glaubt
| Это тяжелее, чем вы думаете
|
| Sie ist es, die mir jedes mal
| Она та, которая достает меня каждый раз
|
| Erneut den Boden raubt
| снова берет слово
|
| War mein Finger auch am Abzug
| Мой палец тоже был на спусковом крючке
|
| War mein Bein auch schon im Grabe
| Была ли моя нога уже в могиле
|
| Steht am Ende ohne Punkt und Komma doch:
| В конце без точки и запятой написано:
|
| «Verdammt, ich l (i)ebe noch.»
| «Черт возьми, я еще жив».
|
| «Verdammt, ich l (i)ebe noch.»
| «Черт возьми, я еще жив».
|
| «Das große Glück erscheint selten. | «Большое состояние появляется редко. |
| Nur die Hoffnung ist unser Glück des Alltags.
| Единственная надежда – наше повседневное счастье.
|
| . | . |
| und das Ende all unser Sehnsüchte ist leider meistens nur der Tod.» | и конец всех наших желаний, к сожалению, обычно только смерть». |