| Wir sind die Augen auf dem Wind, den Bäumen
| Мы глаза на ветру, деревья
|
| Geleitet von Träumen
| Руководствуясь мечтами
|
| Wir sind die Finger auf den roten Steinen
| Мы пальцы на красных камнях
|
| Die Spalten vereinen
| Объедините столбцы
|
| Marsch, vorwärts, marsch, voran!
| Марш, вперед, марш, вперед!
|
| Haltet mit vereinten Kräften, diesen Zug aus weißen Särgen an!
| Объедините усилия, чтобы остановить этот поезд белых гробов!
|
| Marsch, vorwärts, schlagt Alarm!
| Марш, вперед, бить тревогу!
|
| In den Fässern schlägt die Pest, in jedem lauert ein Hornissenschwarm!
| Чума поражает бочки, в каждой таится рой шершней!
|
| Marsch, vorwärts, stoppt das Eisen!
| Марш, вперед, останови железо!
|
| Wir sind die gelbe Sonne, ihr müsst sie in ihre Schranken weisen!
| Мы желтое солнце, ты должен поставить его на место!
|
| Marsch, vorwärts, Hand in Hand!
| Марш, вперед, рука об руку!
|
| Klettert auf die Barikaden, schlagt zurück und leistet Widerstand!
| Взбирайтесь на баррикады, дайте отпор и сопротивляйтесь!
|
| Wir sind die Zungen die sich nie verneinigen
| Мы языки, которые никогда не кланяются
|
| Verbeugen und schweigen
| Поклонись и молчи
|
| Wir sind die Ohren der zigtausendfachen
| Мы уши десятков тысяч
|
| Die wissen und wachen
| Они знают и смотрят
|
| Marsch, vorwärts, marsch, voran!
| Марш, вперед, марш, вперед!
|
| Haltet mit vereinten Kräften, diesen Zug aus weißen Särgen an!
| Объедините усилия, чтобы остановить этот поезд белых гробов!
|
| Marsch, vorwärts, schlagt Alarm!
| Марш, вперед, бить тревогу!
|
| In den Fässern schlägt die Pest, in jedem lauert ein Hornissenschwarm!
| Чума поражает бочки, в каждой таится рой шершней!
|
| Marsch, vorwärts, stoppt das Eisen!
| Марш, вперед, останови железо!
|
| Wir sind die gelbe Sonne, ihr müsst sie in ihre Schranken weisen!
| Мы желтое солнце, ты должен поставить его на место!
|
| Marsch, vorwärts, Hand in Hand!
| Марш, вперед, рука об руку!
|
| Klettert auf die Barikaden, schlagt zurück und leistet Widerstand!
| Взбирайтесь на баррикады, дайте отпор и сопротивляйтесь!
|
| Marsch, vorwärts, marsch, voran!
| Марш, вперед, марш, вперед!
|
| Haltet mit vereinten Kräften, diesen Zug aus weißen Särgen an!
| Объедините усилия, чтобы остановить этот поезд белых гробов!
|
| Marsch, vorwärts, schlagt Alarm!
| Марш, вперед, бить тревогу!
|
| In den Fässern schlägt die Pest, in jedem lauert ein Hornissenschwarm!
| Чума поражает бочки, в каждой таится рой шершней!
|
| Marsch, vorwärts, stoppt das Eisen!
| Марш, вперед, останови железо!
|
| Wir sind die gelbe Sonne, ihr müsst sie in ihre Schranken weisen!
| Мы желтое солнце, ты должен поставить его на место!
|
| Marsch, vorwärts, Hand in Hand!
| Марш, вперед, рука об руку!
|
| Klettert auf die Barikaden, schlagt zurück und leistet Widerstand!
| Взбирайтесь на баррикады, дайте отпор и сопротивляйтесь!
|
| Marsch, vorwärts, marsch, voran!
| Марш, вперед, марш, вперед!
|
| Links, Zwo, Drei, Vier!
| Осталось два три четыре!
|
| Links, Zwo, Drei, Vier!
| Осталось два три четыре!
|
| Marsch, vorwärts, marsch, voran!
| Марш, вперед, марш, вперед!
|
| Links, Zwo, Drei, Vier!
| Осталось два три четыре!
|
| Links, Zwo, Drei, Vier!
| Осталось два три четыре!
|
| Marsch, vorwärts, marsch, voran!
| Марш, вперед, марш, вперед!
|
| Links, Zwo, Drei, Vier!
| Осталось два три четыре!
|
| Links, Zwo, Drei, Vier!
| Осталось два три четыре!
|
| Marsch, vorwärts, marsch, voran!
| Марш, вперед, марш, вперед!
|
| Links, Zwo, Drei, Vier!
| Осталось два три четыре!
|
| Links, Zwo, Drei, Vier! | Осталось два три четыре! |