| Alles fing mit einer kleinen | Все началось с маленькой |
| Kiste alter Bücher an, | Коробки старых книг, |
| Die sie mir in mein Zimmer, | Которую поставили в мою комнату |
| Neben meine Puppen stellten, | Рядом с моими куклами. |
| Auf diese kleine Kiste | За этой маленькой коробкой |
| Folgten andere, viel größere, | Последовали другие, гораздо больше, |
| Gefüllt mit Politik, Gedichten, | Наполненные политикой, историями, |
| Weit entfernten Welten. | Далекими мирами. |
| - | - |
| Wenn sie es nicht bemerken, | Когда они не видят, |
| Einen guten Freund besuchen, | Идут в гости к хорошему другу, |
| Werfe ich ihn in die Tonne, | Я бросаю в бочку |
| Einen Lenin pro Tag, | Одного Ленина в день. |
| Ihre gottverdammten Bücher | Их чертовы книги |
| Sind zu ächten, zu verfluchen, | Нужно запретить и проклинать. |
| Wenn sie ins Theater gehen, | Когда они ходят в театр, |
| Brennt ein Lenin pro Tag. | Сгорает один Ленин в день. |
| - | - |
| So ging es immer weiter, | Так все и продолжалось, |
| Auch für Truhen und Regale | Даже сундукам и полкам |
| Voller Bücher sei im Rest | С книгами в других частях |
| Des Hauses einfach nirgends Platz. | Дома просто не было места. |
| "Kenne deine Feinde!", | "Познай своих врагов!" |
| Also schlug ich ein paar Bände auf, | И я раскрыл несколько томов, |
| Ich hasste jedes Wort, die Zeilen, | Я ненавидел каждое слово, строчки, |
| Jeden langen Satz. | Каждое длинное предложение. |
| - | - |
| Wenn Mama stumm am Herd steht | Когда мама молча стоит у плиты, |
| Und mein Papa in die Röhre schaut, | А папа смотрит телек, |
| Vergrabe ich im Garten | Я закапываю в саду |
| Einen Lenin pro Tag. | Одного Ленина в день. |
| Ich habe schnell gelernt, wie man | Я быстро научился |
| Aus seinen Seiten Flieger baut, | Складывать из его страниц самолетики, |
| Jetzt fliegen sie davon, | Теперь они улетают, |
| Zehntausend Lenin pro Tag. | Десять тысяч Лениных в день. |
| - | - |
| Fahr' zur Holle, Dostojewski, | Отправляйся в ад, Достоевский, |
| Brenne, Alexander Newski, | Гори, Александр Невский, |
| Gogol leistet Widerstand, | Гоголь оказывает сопротивление, |
| Mein Zimmer bleibt in Puppenhand! | Моя комната останется во власти кукол! |
| Tschechow, Tolstoi und auch Blok, | Чехов, Толстой и даже Блок, |
| Oh Bulgakow, mein Sündenbock, | О Булгаков, мой козел отпущения, |
| Selbst Puschkin wird hier nicht verschont, | Даже Пушкину здесь не будет пощады, |
| Wenn er mit mir ein Haus bewohnt. | Если он живет со мной в одном доме. |
| - | - |
| Wenn sie es nicht bemerken... | Когда они не видят... |
| - | - |
| Wenn Mama stumm am Herd steht... | Когда мама молча стоит у плиты... |