| Alles fing mit einer kleinen
| Все началось с малого
|
| Kiste alter Bücher an,
| коробка старых книг,
|
| Die sie mir in mein Zimmer,
| Она привела меня в мою комнату
|
| Neben meine Puppen stellten,
| рядом с моими куклами
|
| Auf diese kleine Kiste
| На этой маленькой коробочке
|
| Folgten andere, viel größere,
| последовали другие, гораздо более крупные,
|
| Gefüllt mit Politik, Gedichten,
| Наполненный политикой, поэзией,
|
| Weit entfernten Welten.
| далекие миры.
|
| Wenn sie es nicht bemerken,
| Если они не заметят,
|
| Einen guten Freund besuchen,
| навестить хорошего друга
|
| Werfe ich ihn in die Tonne,
| я бросаю его в мусорное ведро
|
| Einen Lenin pro Tag,
| Один Ленин в день
|
| Ihre gottverdammten Bücher
| Ваши проклятые книги
|
| Sind zu ächten, zu verfluchen,
| следует избегать, проклинать,
|
| Wenn sie ins Theater gehen,
| когда они идут в театр
|
| Brennt ein Lenin pro Tag.
| Сжигает Ленина в день.
|
| So ging es immer weiter,
| Так продолжалось и продолжалось,
|
| Auch für Truhen und Regale
| Также для сундуков и полок
|
| Voller Bücher sei im Rest
| Полный книг, будь в остальном
|
| Des Hauses einfach nirgends Platz.
| В доме просто нет места.
|
| «Kenne deine Feinde!»,
| «Знай своих врагов!»
|
| Also schlug ich ein paar Bände auf,
| Поэтому я открыл несколько томов
|
| Ich hasste jedes Wort, die Zeilen,
| Я ненавидел каждое слово, строки
|
| Jeden langen Satz.
| Каждое длинное предложение.
|
| Wenn Mama stumm am Herd steht
| Когда мама молча стоит у плиты
|
| Und mein Papa in die Röhre schaut,
| А мой папа смотрит в трубку,
|
| Vergrabe ich im Garten
| я закапываю в саду
|
| Einen Lenin pro Tag.
| Один Ленин в день.
|
| Ich habe schnell gelernt, wie man
| Я быстро научился
|
| Aus seinen Seiten Flieger baut,
| Стройте самолёты из его страниц,
|
| Jetzt fliegen sie davon,
| Теперь они улетают
|
| Zehntausend Lenin pro Tag.
| Десять тысяч Ленина в день.
|
| Fahr' zur Holle, Dostojewski,
| Иди к черту, Достоевский,
|
| Brenne, Alexander Newski,
| Бренн, Александр Невский
|
| Gogol leistet Widerstand,
| Гоголь сопротивляется
|
| Mein Zimmer bleibt in Puppenhand!
| Моя комната остается в кукольных руках!
|
| Tschechow, Tolstoi und auch Blok,
| Чехов, Толстой, а также Блок,
|
| Oh Bulgakow, mein Sündenbock,
| О Булгаков, мой козел отпущения,
|
| Selbst Puschkin wird hier nicht verschont,
| Тут даже Пушкина не щадят,
|
| Wenn er mit mir ein Haus bewohnt.
| Если он живет в доме со мной.
|
| Wenn sie es nicht bemerken,
| Если они не заметят,
|
| Einen guten Freund besuchen,
| навестить хорошего друга
|
| Werfe ich ihn in die Tonne,
| я бросаю его в мусорное ведро
|
| Einen Lenin pro Tag,
| Один Ленин в день
|
| Ihre gottverdammten Bücher
| Ваши проклятые книги
|
| Sind zu ächten, zu verfluchen,
| следует избегать, проклинать,
|
| Wenn sie ins Theater gehen,
| когда они идут в театр
|
| Brennt ein Lenin pro Tag.
| Сжигает Ленина в день.
|
| Wenn Mama stumm am Herd steht
| Когда мама молча стоит у плиты
|
| Und mein Papa in die Röhre schaut,
| А мой папа смотрит в трубку,
|
| Vergrabe ich im Garten
| я закапываю в саду
|
| Einen Lenin pro Tag.
| Один Ленин в день.
|
| Ich habe schnell gelernt, wie man
| Я быстро научился
|
| Aus seinen Seiten Flieger baut,
| Стройте самолёты из его страниц,
|
| Jetzt fliegen sie davon,
| Теперь они улетают
|
| Zehntausend Lenin pro Tag. | Десять тысяч Ленина в день. |