| Come sit with me
| посиди со мной
|
| In this circle of stones
| В этом кругу камней
|
| And dream
| И мечта
|
| Journey with me
| Путешествие со мной
|
| Hear the leaves they rustle
| Услышьте листья, которые они шелестят
|
| See but cannot really see
| Видишь, но не можешь видеть
|
| A presence in a dependent slumber
| Присутствие в зависимом сне
|
| Alike a door without a key
| Как дверь без ключа
|
| Seeking, searching
| Ищу, ищу
|
| Doubt an emotion I now leave behind
| Сомневаюсь в эмоциях, которые я теперь оставляю
|
| Seeking, searching
| Ищу, ищу
|
| Fear an emotion I no longer comprehend
| Боюсь эмоции, которую я больше не понимаю
|
| Music primal and soaring
| Музыка первобытная и парящая
|
| Drumbeat of the universe
| Барабанная дробь вселенной
|
| Eerie cosmic winds singing
| Жуткое пение космических ветров
|
| The sighing of unborn stars
| Вздохи нерожденных звезд
|
| Focused to the ultimate point of trance
| Сосредоточены на конечной точке транса
|
| I march to the tune of eternity’s dance
| Я иду под мелодию танца вечности
|
| I navigate my own flight
| Я управляю своим рейсом
|
| Engrained thoughts, my insight
| Укоренившиеся мысли, мое понимание
|
| To leave behind my earthly shell
| Чтобы оставить мою земную оболочку
|
| Delve deep within my depthless well
| Погрузитесь глубоко в мой бездонный колодец
|
| Flying through the astral plain
| Полет через астральную равнину
|
| Unsure if you’re insane
| Не уверены, что вы сошли с ума
|
| Echoes from the world of man
| Отголоски мира человека
|
| Dizzying distortions of space and time
| Головокружительные искажения пространства и времени
|
| Time has no meaning anymore
| Время больше не имеет значения
|
| Begin to forget from whence you’ve come
| Начните забывать, откуда вы пришли
|
| Allow true power of thought to create
| Позвольте истинной силе мысли создавать
|
| That which is reflected in your hear
| То, что отражается в твоем слухе
|
| I was the seeker
| я был искателем
|
| MAny paths I have thread
| МНОГИЕ пути у меня есть поток
|
| I know now reality
| теперь я знаю реальность
|
| Not what I’ve read
| Не то, что я читал
|
| I am the master of my own mind
| Я хозяин своего разума
|
| I am the master of my own destiny | Я хозяин своей судьбы |