Перевод текста песни Hasta Que el Vecino Nos Llame - Walls

Hasta Que el Vecino Nos Llame - Walls
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hasta Que el Vecino Nos Llame , исполнителя -Walls
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.06.2020
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Hasta Que el Vecino Nos Llame (оригинал)Hasta Que el Vecino Nos Llame (перевод)
Así que dime qué va, qué va, qué va Так скажи мне, что случилось, что случилось, что случилось
No te dignes a parar, parar, parar Не соизволишь ли ты остановиться, остановиться, остановиться
No quiero que esto se acabe Я не хочу, чтобы это закончилось
Hasta que el vecino nos llame, no-oh Пока сосед не позовет нас, нет-о
Así que dime qué va, qué va, qué va Так скажи мне, что случилось, что случилось, что случилось
No te dignes a parar, parar, parar Не соизволишь ли ты остановиться, остановиться, остановиться
No quiero que esto se acabe Я не хочу, чтобы это закончилось
Hasta que el vecino nos llame, eh Пока сосед не позовет нас, да
He vuelto a entrar al local medio vacío Я снова вошел в комнату полупустой
Lo mismo suena la campana y el próximo tema mío Так же звучит колокольчик и следующая моя тема
Ya no me quieren a mí, quieren parte de lo que he vivido Они больше не хотят меня, они хотят часть того, что я испытал
Demasiados roces pa' tan poco escalofrío Слишком много трений для такого небольшого холода
Y ahora todos tienen cash, ahora todos van prendi’os И теперь у всех есть наличные, теперь все включены
Y yo sigo sin saber en dónde me he meti’o И я до сих пор не знаю, куда я попал
Solo quiero una girl que proteja del frío Я просто хочу девушку, которая защищает от холода
Y que sea la primera en brindar cuando acabe el lío И пусть она первая поднимет тост, когда бардак закончится
Porque voy 180 por horas sobre tu piel Потому что я иду 180 часов на твоей коже
Pensando en que, quizá cuando acabemos no me quieras ver Думая, что, может быть, когда мы закончим, ты не захочешь меня видеть.
Porque no quería mentirle y lo he vuelto a hacer Потому что я не хотел лгать ему, и я сделал это снова
No pudo ser, pusimos de norma que no debía doler Этого не может быть, мы установили правило, что это не должно быть больно
Pero el vicio de ahora nos condena después Но порок сейчас осуждает нас позже
No pudo ser, amor y odio como los hermanos Gallagher Не может быть, любить и ненавидеть, как братья Галлахеры
Así que qué va, qué va, qué va Так что случилось, что случилось, что случилось
No te dignes a parar, parar, parar Не соизволишь ли ты остановиться, остановиться, остановиться
No quiero que esto se acabe Я не хочу, чтобы это закончилось
Hasta que el vecino nos llame, no-oh Пока сосед не позовет нас, нет-о
Así que dime qué va, qué va, qué va Так скажи мне, что случилось, что случилось, что случилось
No te dignes a parar, parar, parar Не соизволишь ли ты остановиться, остановиться, остановиться
No quiero que esto se acabe Я не хочу, чтобы это закончилось
Hasta que el vecino nos llame, no-oh-oh Пока сосед не позовет нас, нет-о-о
Que yo no te pido que nos entendamos, ey Я не прошу вас понимать друг друга, эй
Que como mínimo nos soportemos По крайней мере, мы поддерживаем друг друга
Yo fui de escribirte en vano, tú de tirar al palo Напрасно я пошел тебе писать, ты стрелял палкой
De dejar el cuarto en llamas para odiarnos luego Из комнаты в огне, чтобы ненавидеть нас позже
Yo de pensarte sentado en un maletero Я думаю о тебе, сидящей в багажнике
Rodea’o de hermanos, con el vaso lleno В окружении братьев, с полным стаканом
Pero con el corazón ahogado Но с утонувшим сердцем
Soñando una supernova de champán contigo al lado, baby Мечтая о сверхновой шампанском с тобой рядом со мной, детка
Tú dejas una parte mía en otros labios Ты оставляешь часть меня на других губах
Yo dejo una parte tuya en el estudio Я оставляю часть тебя в студии
Nunca fui cantante, solo quise escribir algo Я никогда не был певцом, я просто хотел что-то написать
Solo necesitaba hacerle hueco a mis demonios Мне просто нужно было освободить место для своих демонов
Que ya no pido que nos perdonemos Что я больше не прошу, чтобы мы прощали себя
Si casi ni nos vemos, si ya ni nos cruzamos Если мы почти никогда не увидимся, если мы больше не пересекаемся
Pero si nos cruzamos salta el fuego Но если мы пересекаемся, огонь прыгает
Y por mí encantado, yah И для меня в восторге, да
Así que dime qué va, qué va, qué va Так скажи мне, что случилось, что случилось, что случилось
No te dignes a parar, parar, parar Не соизволишь ли ты остановиться, остановиться, остановиться
No quiero que esto se acabe Я не хочу, чтобы это закончилось
Hasta que el vecino nos llame Пока сосед не позовет нас
Así que dime qué va, qué va, qué va Так скажи мне, что случилось, что случилось, что случилось
No te dignes a parar, parar, parar Не соизволишь ли ты остановиться, остановиться, остановиться
No quiero que esto se acabe Я не хочу, чтобы это закончилось
No quiero que esto se acabe Я не хочу, чтобы это закончилось
Así que dime qué va, qué va, qué va Так скажи мне, что случилось, что случилось, что случилось
No te dignes a parar, parar, parar Не соизволишь ли ты остановиться, остановиться, остановиться
No quiero que esto se acabe Я не хочу, чтобы это закончилось
Hasta que el vecino nos llame, no-oh Пока сосед не позовет нас, нет-о
Así que dime qué va, qué va, qué va Так скажи мне, что случилось, что случилось, что случилось
No te dignes a parar, parar, parar Не соизволишь ли ты остановиться, остановиться, остановиться
No quiero que esto se acabe Я не хочу, чтобы это закончилось
Hasta que el vecino, hasta que el vecino Пока сосед, пока сосед
Hasta que el vecino nos llame, no-oh-ohПока сосед не позовет нас, нет-о-о
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: