| Así que dime qué va, qué va, qué va
| Так скажи мне, что случилось, что случилось, что случилось
|
| No te dignes a parar, parar, parar
| Не соизволишь ли ты остановиться, остановиться, остановиться
|
| No quiero que esto se acabe
| Я не хочу, чтобы это закончилось
|
| Hasta que el vecino nos llame, no-oh
| Пока сосед не позовет нас, нет-о
|
| Así que dime qué va, qué va, qué va
| Так скажи мне, что случилось, что случилось, что случилось
|
| No te dignes a parar, parar, parar
| Не соизволишь ли ты остановиться, остановиться, остановиться
|
| No quiero que esto se acabe
| Я не хочу, чтобы это закончилось
|
| Hasta que el vecino nos llame, eh
| Пока сосед не позовет нас, да
|
| He vuelto a entrar al local medio vacío
| Я снова вошел в комнату полупустой
|
| Lo mismo suena la campana y el próximo tema mío
| Так же звучит колокольчик и следующая моя тема
|
| Ya no me quieren a mí, quieren parte de lo que he vivido
| Они больше не хотят меня, они хотят часть того, что я испытал
|
| Demasiados roces pa' tan poco escalofrío
| Слишком много трений для такого небольшого холода
|
| Y ahora todos tienen cash, ahora todos van prendi’os
| И теперь у всех есть наличные, теперь все включены
|
| Y yo sigo sin saber en dónde me he meti’o
| И я до сих пор не знаю, куда я попал
|
| Solo quiero una girl que proteja del frío
| Я просто хочу девушку, которая защищает от холода
|
| Y que sea la primera en brindar cuando acabe el lío
| И пусть она первая поднимет тост, когда бардак закончится
|
| Porque voy 180 por horas sobre tu piel
| Потому что я иду 180 часов на твоей коже
|
| Pensando en que, quizá cuando acabemos no me quieras ver
| Думая, что, может быть, когда мы закончим, ты не захочешь меня видеть.
|
| Porque no quería mentirle y lo he vuelto a hacer
| Потому что я не хотел лгать ему, и я сделал это снова
|
| No pudo ser, pusimos de norma que no debía doler
| Этого не может быть, мы установили правило, что это не должно быть больно
|
| Pero el vicio de ahora nos condena después
| Но порок сейчас осуждает нас позже
|
| No pudo ser, amor y odio como los hermanos Gallagher
| Не может быть, любить и ненавидеть, как братья Галлахеры
|
| Así que qué va, qué va, qué va
| Так что случилось, что случилось, что случилось
|
| No te dignes a parar, parar, parar
| Не соизволишь ли ты остановиться, остановиться, остановиться
|
| No quiero que esto se acabe
| Я не хочу, чтобы это закончилось
|
| Hasta que el vecino nos llame, no-oh
| Пока сосед не позовет нас, нет-о
|
| Así que dime qué va, qué va, qué va
| Так скажи мне, что случилось, что случилось, что случилось
|
| No te dignes a parar, parar, parar
| Не соизволишь ли ты остановиться, остановиться, остановиться
|
| No quiero que esto se acabe
| Я не хочу, чтобы это закончилось
|
| Hasta que el vecino nos llame, no-oh-oh
| Пока сосед не позовет нас, нет-о-о
|
| Que yo no te pido que nos entendamos, ey
| Я не прошу вас понимать друг друга, эй
|
| Que como mínimo nos soportemos
| По крайней мере, мы поддерживаем друг друга
|
| Yo fui de escribirte en vano, tú de tirar al palo
| Напрасно я пошел тебе писать, ты стрелял палкой
|
| De dejar el cuarto en llamas para odiarnos luego
| Из комнаты в огне, чтобы ненавидеть нас позже
|
| Yo de pensarte sentado en un maletero
| Я думаю о тебе, сидящей в багажнике
|
| Rodea’o de hermanos, con el vaso lleno
| В окружении братьев, с полным стаканом
|
| Pero con el corazón ahogado
| Но с утонувшим сердцем
|
| Soñando una supernova de champán contigo al lado, baby
| Мечтая о сверхновой шампанском с тобой рядом со мной, детка
|
| Tú dejas una parte mía en otros labios
| Ты оставляешь часть меня на других губах
|
| Yo dejo una parte tuya en el estudio
| Я оставляю часть тебя в студии
|
| Nunca fui cantante, solo quise escribir algo
| Я никогда не был певцом, я просто хотел что-то написать
|
| Solo necesitaba hacerle hueco a mis demonios
| Мне просто нужно было освободить место для своих демонов
|
| Que ya no pido que nos perdonemos
| Что я больше не прошу, чтобы мы прощали себя
|
| Si casi ni nos vemos, si ya ni nos cruzamos
| Если мы почти никогда не увидимся, если мы больше не пересекаемся
|
| Pero si nos cruzamos salta el fuego
| Но если мы пересекаемся, огонь прыгает
|
| Y por mí encantado, yah
| И для меня в восторге, да
|
| Así que dime qué va, qué va, qué va
| Так скажи мне, что случилось, что случилось, что случилось
|
| No te dignes a parar, parar, parar
| Не соизволишь ли ты остановиться, остановиться, остановиться
|
| No quiero que esto se acabe
| Я не хочу, чтобы это закончилось
|
| Hasta que el vecino nos llame
| Пока сосед не позовет нас
|
| Así que dime qué va, qué va, qué va
| Так скажи мне, что случилось, что случилось, что случилось
|
| No te dignes a parar, parar, parar
| Не соизволишь ли ты остановиться, остановиться, остановиться
|
| No quiero que esto se acabe
| Я не хочу, чтобы это закончилось
|
| No quiero que esto se acabe
| Я не хочу, чтобы это закончилось
|
| Así que dime qué va, qué va, qué va
| Так скажи мне, что случилось, что случилось, что случилось
|
| No te dignes a parar, parar, parar
| Не соизволишь ли ты остановиться, остановиться, остановиться
|
| No quiero que esto se acabe
| Я не хочу, чтобы это закончилось
|
| Hasta que el vecino nos llame, no-oh
| Пока сосед не позовет нас, нет-о
|
| Así que dime qué va, qué va, qué va
| Так скажи мне, что случилось, что случилось, что случилось
|
| No te dignes a parar, parar, parar
| Не соизволишь ли ты остановиться, остановиться, остановиться
|
| No quiero que esto se acabe
| Я не хочу, чтобы это закончилось
|
| Hasta que el vecino, hasta que el vecino
| Пока сосед, пока сосед
|
| Hasta que el vecino nos llame, no-oh-oh | Пока сосед не позовет нас, нет-о-о |