| Tu palabra entre lamentos
| Ваше слово между сожалениями
|
| Tu reflejo a contraluz
| Ваше отражение против света
|
| Tu marcha antes de tiempo en una noche de invierno
| Ваш уход до вашего времени в зимнюю ночь
|
| Brindando a tu salud
| Обеспечение вашего здоровья
|
| Y si muero por quererte, no eches la culpa a la suerte
| И если я умру за любовь к тебе, не вините в этом удачу
|
| Fue por mi interpretación
| Это было из-за моей интерпретации
|
| Si vivo rodeado de gente, pero individualmente
| Если я живу в окружении людей, но индивидуально
|
| Estoy en plena inspiración
| я в полном вдохновении
|
| Antes que arriesgarme a perderte pierdo la razón
| Вместо того, чтобы рисковать потерять тебя, я теряю рассудок
|
| Camino por el callejón de la calle «el olvido»
| Я иду по аллее улицы "Эль Ольвидо"
|
| Y sé que deambulo sin rumbo, norte o dirección
| И я знаю, что я блуждаю бесцельно, на север или направление
|
| Pero si me asumes que estamos igual de perdidos
| Но если вы предполагаете, что мы так же потеряны
|
| Prefiero encontrarte a ti a encontrar salvación
| Я лучше найду тебя, чем найду спасение
|
| Controversia al conocernos
| Спор при встрече
|
| Más de lo que se debió
| Больше, чем было причитается
|
| Que conlleva al movimiento de miradas a destiempo
| Что приводит к движению взглядов не вовремя
|
| Y silencio en la habitación
| И тишина в комнате
|
| Y si añoro lo de siempre es porque el hecho de tenerte
| И если я скучаю по обычному, это потому, что ты
|
| A mi me malacostumbró
| я к этому привык
|
| Si te canto estando enfrente, no dudes si se siente
| Если я пою вам, пока я перед вами, не стесняйтесь, если вы чувствуете
|
| La letra de esta canción
| Текст этой песни
|
| Antes que arriesgarme a perderte pierdo la razón
| Вместо того, чтобы рисковать потерять тебя, я теряю рассудок
|
| Camino por el callejón de la calle «el olvido»
| Я иду по аллее улицы "Эль Ольвидо"
|
| Y sé que deambulo sin rumbo, norte o dirección
| И я знаю, что я блуждаю бесцельно, на север или направление
|
| Pero si me asumes que estamos igual de perdidos
| Но если вы предполагаете, что мы так же потеряны
|
| Prefiero encontrarte a ti a encontrar salvación
| Я лучше найду тебя, чем найду спасение
|
| Asumir que estoy enfermo
| Предполагая, что я болен
|
| Quiero mi medicación
| Я хочу свое лекарство
|
| Esa que probé hace tiempo
| Тот, который я пробовал давным-давно
|
| Que hace amargo ese recuerdo
| Что делает эту память горькой
|
| De tomar la decisión, porque
| Чтобы принять решение, потому что
|
| Antes que arriesgarme a perderte pierdo la razón
| Вместо того, чтобы рисковать потерять тебя, я теряю рассудок
|
| Camino por el callejón de la calle «el olvido»
| Я иду по аллее улицы "Эль Ольвидо"
|
| Y sé que deambulo sin rumbo, norte o dirección
| И я знаю, что я блуждаю бесцельно, на север или направление
|
| Pero si me asumes que estamos igual de perdidos
| Но если вы предполагаете, что мы так же потеряны
|
| Prefiero encontrarte a ti a encontrar salvación
| Я лучше найду тебя, чем найду спасение
|
| Porque allí estás tú, debajo del foco en el contraluz
| Потому что вот ты, под прожектором в контровом свете
|
| Haciendo mejor mi mejor virtud
| Улучшение моей лучшей добродетели
|
| Queriendo formar parte de mi esquema
| Желание быть частью моей схемы
|
| (Porque allí estás tú, presente en el brindis a tu salud
| (Потому что вы присутствуете в тосте за ваше здоровье
|
| El último clavo para mi salud
| Последний гвоздь для моего здоровья
|
| Descuadriculándome los esquemas) | Разбираем схемы) |