| Polarised (оригинал) | Поляризованный (перевод) |
|---|---|
| You were the swan | Ты был лебедем |
| And still beautiful | И все равно красиво |
| Even when | Даже когда |
| You opened your beak | Ты открыл свой клюв |
| To speak | Говорить |
| Where are you now | Где ты сейчас |
| Flying away | Улетая |
| You once told me | Ты однажды сказал мне |
| When stood on a bridge | Когда стоял на мосту |
| Swans stay together | Лебеди остаются вместе |
| Forever and ever | Навсегда |
| And I cheesily said | И я весело сказал |
| We’d be birds of a feather | Мы были бы птицами одного полета |
| Cuz you once said | Потому что ты однажды сказал |
| You’d take my name | Ты возьмешь мое имя |
| But now | Но сейчас |
| I’m polarised | я поляризован |
| Yet our magnets | Но наши магниты |
| Are polarised | Поляризованы |
| The sound of your wings | Звук твоих крыльев |
| Beating in flight | Избиение в полете |
| The sound of my heart | Звук моего сердца |
| Pounding my chest with so | Ударяю себя в грудь так |
| But I wished I was | Но я хотел, чтобы я был |
| Wished I was… | Хотел бы я быть… |
| And I don’t wanna touch anyone | И я не хочу ни к кому прикасаться |
| Don’t want to kiss, don’t want to hug | Не хочу целоваться, не хочу обниматься |
| Don’t wanna speak, don’t want to love | Не хочу говорить, не хочу любить |
| Don’t wanna sleep, I wanna wake up | Не хочу спать, я хочу проснуться |
| With you | С тобой |
| And our magnets | И наши магниты |
| Are polarised | Поляризованы |
| And our magnets | И наши магниты |
| Are polarised | Поляризованы |
| Yeah, our magnets | Да, наши магниты |
| Are polarised | Поляризованы |
