| I don’t know if you can see
| Я не знаю, видишь ли ты
|
| The changes that have come over me
| Изменения, которые произошли со мной
|
| And these past few days I’ve been afraid
| И в последние несколько дней я боялся
|
| That I might drift away
| Что я могу уйти
|
| I’ve been telling old stories, singing songs
| Я рассказывал старые истории, пел песни
|
| That make me think about where I come from
| Это заставляет меня думать о том, откуда я
|
| And that’s the reason why I feel
| И это причина, почему я чувствую
|
| So far away today
| Так далеко сегодня
|
| Let me tell you that I love you
| Позволь мне сказать тебе, что я люблю тебя
|
| That I think about you all the time
| Что я все время думаю о тебе
|
| Caledonia has been calling me
| Каледония звонила мне
|
| Now I’m going home
| Теперь я иду домой
|
| And if I shall become a stranger
| И если я стану чужим
|
| Oh it would make me more than sad
| О, это сделало бы меня более чем грустным
|
| 'Cause Caledonia has been everything I’ve ever had
| Потому что Каледония была всем, что у меня когда-либо было
|
| Now I have moved on
| Теперь я перешел
|
| And I’ve kept on moving
| И я продолжал двигаться
|
| Proved the points that I needed proving
| Доказал то, что мне нужно было доказать
|
| I’ve lost the friends that I needed losing
| Я потерял друзей, которых мне нужно было потерять
|
| Found others all on the way
| Нашел других по пути
|
| Now I have kissed the fellas
| Теперь я поцеловал парней
|
| And left them sighing
| И оставил их вздыхать
|
| Stolen dreams oh, there’s no denying
| Украденные мечты, о, нельзя отрицать
|
| I’ve travelled hard
| я много путешествовал
|
| Sometimes with conscience flying
| Иногда с совестью летит
|
| Somewhere with the wind
| Где-то с ветром
|
| Let me tell you that I love you
| Позволь мне сказать тебе, что я люблю тебя
|
| That I think about you all the time
| Что я все время думаю о тебе
|
| Caledonia has been calling me
| Каледония звонила мне
|
| Now I’m going home
| Теперь я иду домой
|
| And if I shall become a stranger
| И если я стану чужим
|
| Oh it would make me more than sad
| О, это сделало бы меня более чем грустным
|
| 'Cause Caledonia has been everything I’ve ever had
| Потому что Каледония была всем, что у меня когда-либо было
|
| Now I’m sitting here
| Теперь я сижу здесь
|
| Before the fire
| Перед огнем
|
| An empty room
| Пустая комната
|
| Oh, a forest choir
| О, лесной хор
|
| The flames on wood
| Пламя на дереве
|
| Don’t get any higher
| Не поднимайся выше
|
| They’ve withered now they’re gone
| Они засохли, теперь их нет
|
| But I’m steady thinking
| Но я устойчиво думаю
|
| My way is clear
| Мой путь чист
|
| And I know what I’ll do tomorrow
| И я знаю, что я буду делать завтра
|
| The hands have shaken
| Руки тряслись
|
| The kisses flowed and
| Поцелуи текли и
|
| And I will disappear
| И я исчезну
|
| Let me tell you that I love you
| Позволь мне сказать тебе, что я люблю тебя
|
| That I think about you all the time
| Что я все время думаю о тебе
|
| Caledonia has been calling me
| Каледония звонила мне
|
| Now I’m going home
| Теперь я иду домой
|
| And if I shall become a stranger
| И если я стану чужим
|
| Oh, it would make me more than sad
| О, это сделало бы меня более чем грустным
|
| 'Cause Caledonia has been everything I’ve ever had
| Потому что Каледония была всем, что у меня когда-либо было
|
| Yes Caledonia has been everything I’ve ever had | Да, Каледония была всем, что у меня когда-либо было |