| This slab of stone
| Эта каменная плита
|
| Stares at me
| Смотрит на меня
|
| So seriously and yet I’m Laughing
| Так серьезно, и все же я смеюсь
|
| The grass was soft
| Трава была мягкой
|
| And so I sat and painted what I’d been looking at
| И вот я сел и нарисовал то, на что смотрел
|
| Now starring in the tragedy
| Теперь в главной роли в трагедии
|
| Playing twice a day since its opening
| Играют два раза в день с момента открытия
|
| If movements we made fascinating
| Если движения, которые мы сделали увлекательными
|
| Hide our hearts incinerating
| Скрыть наши сердца испепеляющие
|
| The final days
| Последние дни
|
| Whose book of lust?
| Чья книга похоти?
|
| Who found sin when they were looking for fun
| Кто нашел грех, когда искал веселья
|
| The visions of
| Видения
|
| Your violet eyes
| Твои фиолетовые глаза
|
| So haunted and yet I’m not afraid
| Так преследует, и все же я не боюсь
|
| Though I feel so weak I must remain
| Хотя я чувствую себя таким слабым, я должен оставаться
|
| On the stage of my tragic vaudeville
| На сцене моего трагического водевиля
|
| Love come quickly don’t fade away
| Любовь приходит быстро, не исчезает
|
| On the stage of my tragic vaudeville
| На сцене моего трагического водевиля
|
| Maddness is the cure as we fade to gray
| Безумие - это лекарство, когда мы выцветаем до серого
|
| This slab of stone
| Эта каменная плита
|
| Stares at me
| Смотрит на меня
|
| So seriously and yet I’m Laughing
| Так серьезно, и все же я смеюсь
|
| A face whose name I can’t replace
| Лицо, имя которого я не могу заменить
|
| Steps I can’t retrace
| Шаги, которые я не могу повторить
|
| Now starring in the tragedy
| Теперь в главной роли в трагедии
|
| Playing every night since its opening
| Играем каждую ночь с момента открытия
|
| And on stage the violence, greed
| А на сцене насилие, жадность
|
| My obsessive roots drink deep
| Мои навязчивые корни пьют глубоко
|
| On the stage of my tragic vaudeville
| На сцене моего трагического водевиля
|
| Love come quickly don’t fade away
| Любовь приходит быстро, не исчезает
|
| On the stage of my tragic vaudeville
| На сцене моего трагического водевиля
|
| Maddness is the cure as we fade to gray | Безумие - это лекарство, когда мы выцветаем до серого |