| Someone smashed my alarm
| Кто-то разбил мой будильник
|
| It’s got me on the edge
| Это заставило меня на грани
|
| You know it’s so sharp
| Вы знаете, что это так резко
|
| (Aaaaaaaa…)
| (Аааааааа…)
|
| And you know I won’t go
| И ты знаешь, что я не пойду
|
| You know I won’t go
| Ты знаешь, я не пойду
|
| I don’t wanna go
| я не хочу идти
|
| (He won’t go)
| (Он не пойдет)
|
| The corporation’s boiling over
| Корпорация кипит
|
| Everybody’s taking over
| Все берут верх
|
| And I’m back in flesh
| И я снова во плоти
|
| Back in flesh
| Снова во плоти
|
| Back in flesh
| Снова во плоти
|
| Back in flesh
| Снова во плоти
|
| Back in flesh
| Снова во плоти
|
| You better sign your time card now
| Вам лучше подписать свою временную карту сейчас
|
| They don’t care about you anyhow
| Они все равно не заботятся о вас
|
| Sign in, your minimum cut
| Войдите, ваша минимальная доля
|
| You’re late again, your salary’s cut!
| Ты опять опоздал, тебе урезали зарплату!
|
| Someone smashed my alarm
| Кто-то разбил мой будильник
|
| It’s got me on the edge
| Это заставило меня на грани
|
| You know it’s so sharp
| Вы знаете, что это так резко
|
| (Aaaaaaaa…)
| (Аааааааа…)
|
| And you know I won’t go
| И ты знаешь, что я не пойду
|
| You know I won’t go
| Ты знаешь, я не пойду
|
| I don’t wanna go
| я не хочу идти
|
| (He won’t go)
| (Он не пойдет)
|
| The corporation’s boiling over
| Корпорация кипит
|
| Everybody’s taking over
| Все берут верх
|
| Chorus repeat
| Повтор хора
|
| I won’t go
| я не пойду
|
| (He won’t go.)
| (Он не пойдет.)
|
| I don’t wanna go
| я не хочу идти
|
| (You must go!)
| (Вы должны идти!)
|
| Is it time to go?
| Пора идти?
|
| (The orders are in!)
| (Заказы приняты!)
|
| Well, I’d rather go bowling!
| Ну, я лучше пойду в боулинг!
|
| (The lanes are closed!)
| (Полосы закрыты!)
|
| Maybe a little tennis?
| Может, немного тенниса?
|
| (Your racket’s got a hole.)
| (В вашей ракетке есть дырка.)
|
| How about some baseball?
| Как насчет бейсбола?
|
| (Field's rained out.)
| (Поле пролилось дождем.)
|
| Maybe a little fishing?
| Может немного порыбачить?
|
| (The fish are on vacation.)
| (Рыбы в отпуске.)
|
| Well, how about some golfing?
| Ну, как насчет гольфа?
|
| (The greens are overgrown.)
| (Зелень заросла.)
|
| Well, what about some swimming?
| Ну, а как насчет плавания?
|
| (I don’t think so!)
| (Я так не думаю!)
|
| Well, what about this--and that--
| Ну, а как насчет этого... и того...
|
| (No, no, no, no, no!)
| (Нет-нет-нет-нет-нет!)
|
| Well, you can’t tell me what to do!
| Ну, ты не можешь указывать мне, что делать!
|
| Well, you can’t tell me what to do!
| Ну, ты не можешь указывать мне, что делать!
|
| (Hey, f**k you!) | (Эй, пошел ты!) |