| I found five dollars on the street
| Я нашел пять долларов на улице
|
| Bought myself a bite to eat
| Купил себе перекусить
|
| I paid the check, left the tip
| Я оплатил чек, оставил чаевые
|
| I found I had a dollar left
| Я обнаружил, что у меня остался доллар
|
| So I put four quarters in the
| Поэтому я положил четыре четверти в
|
| Wurlitzer in the corner
| Вурлитцер в углу
|
| And I pressed E-9, E-9, E-9, E-9, E-9
| И я нажал Е-9, Е-9, Е-9, Е-9, Е-9
|
| And put my hands on the box
| И положил руки на коробку
|
| To hear it play ten times-goin
| Чтобы услышать, как это играет десять раз,
|
| «Junglejunglejunglejungle boogie
| «Junglejunglejunglejungle буги-вуги
|
| Junglejunglejunglejungle boogie
| Джунглиджунглиджунгли буги-вуги
|
| Junglejunglejunglejungle boogie.»
| Джунглиджунглиджунглиджунгли буги.»
|
| Well they juggled my ass out
| Ну, они жонглировали моей задницей
|
| The fifth time it came up
| В пятый раз всплыло
|
| I was walking down the street
| я шел по улице
|
| Still singing my ass off
| Все еще пою свою задницу
|
| Walkin' and a lookin' in the
| Ходить и смотреть в
|
| Windows that I’m passin'
| Окна, которые я прохожу
|
| Admiring my reflection
| Любуюсь своим отражением
|
| And my bad assin'
| И моя плохая задница
|
| But as I pass that laundromat
| Но когда я прохожу мимо этой прачечной
|
| I got to stop 'cause I been hit
| Я должен остановиться, потому что меня ударили
|
| Way in the back, way in the back
| Путь в спину, путь в спину
|
| Back in the back, of the laundromat
| Сзади, в прачечной
|
| Way in the back, way in the back
| Путь в спину, путь в спину
|
| Way in the back, of the laundromat
| Путь в задней части прачечной
|
| I’m gonna rope me the fatted calf
| Я привяжу себе откормленного теленка
|
| Back in the back, of the laundromat
| Сзади, в прачечной
|
| There sat a woman with her hair in a net
| Там сидела женщина с волосами в сетке
|
| She had a smoke white face, posey blue eyes
| У нее было дымчато-белое лицо, голубые глаза
|
| Twenty pounds extra, just my size
| Двадцать лишних фунтов, как раз мой размер
|
| TV Guide Magazine, reading it absorbedly
| Журнал TV Guide, читая его с увлечением
|
| Sitting unwomanly, she couldn’t see
| Сидя не по-женски, она не могла видеть
|
| What I could see; | Что я мог видеть; |
| her yellow Bermudas
| ее желтые бермуды
|
| Thighs of silk like a golden sunrise
| Шелковые бедра, как золотой восход
|
| On a sea of milk…
| На молочном море…
|
| Well I got my comb, laid my hair back slick
| Ну, я получил расческу, уложил волосы назад
|
| I walked on in, I was badder’n shit…
| Я вошел, я был еще хуже…
|
| Way in the back, way in the back
| Путь в спину, путь в спину
|
| Back in the back, of the laundromat
| Сзади, в прачечной
|
| Way in the back, way in the back
| Путь в спину, путь в спину
|
| Back in the back, of the laundromat
| Сзади, в прачечной
|
| I’m gonna rope me the fatted calf
| Я привяжу себе откормленного теленка
|
| Back in the back, of the laundromat | Сзади, в прачечной |