Перевод текста песни Spanish 411 - Von Hertzen Brothers

Spanish 411 - Von Hertzen Brothers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spanish 411, исполнителя - Von Hertzen Brothers. Песня из альбома Love Remains the Same, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 13.05.2008
Лейбл звукозаписи: Dynasty
Язык песни: Английский

Spanish 411

(оригинал)
She came along down in Quezaltenango
April 11th '99
I’d been driven by my worried mind
Through these strange lands towards
Something I couldn’t quite define
Her Spanish eyes full of sorrow
Yet whole being so divine
Oh, that night, that night
I felt free and her appearance felt like a sign
The second she was to leave
I felt the earth tremble, stars assemble
And the shimmering sky fall crashing down
And I heard somebody speak
With my own voice
Asking for some light for a cigarette
Of a special northern kind
I mean, how could I have been so blind?
Every single minute was ablaze with our fire
That burned through the night rushing by
We were one, oh and she was destined to become
The Love, Love of my life
I wanted her along
So I went for my guitar and played a love song
And I tried and I tried to convince her to follow
But she said:
«No, If you gotta leave, you’re gonna leave all alone»
I could never ever leave
You made my earth tremble
My insurmountable walls come crashing down
She told me not to speak
And without a word she put flowers in her hair
And like a waft of air
She took her love elsewhere
Oh, my Love!
All I see in every woman
All I see in every man
A conspiracy to shatter our «stars-written-plan»
Together, Forever
I will catch our stars and wake their shine
Together, Forever
Gonna find you and make you mine
We never met again
The way it was meant to be
Oh no, nor did we ever see
The fulfillment of our destiny
And I can’t find a place
To stand, to sit, to crawl to
'Cause your spell under which I surely fell
Did never leave me girl, never left me alone
Now, I’m trying to live without your love
In this hazy flow
The wasted years are passing by in an endless row
If these are the days to exhaust my faith in us
I won’t give in
I’m hanging by this thread
We’re lovers in my head
Till the graveyard is our bed
(перевод)
Она пришла в Кесальтенанго
11 апреля 99 г.
Меня вел мой беспокойный разум
Через эти странные земли к
Что-то, что я не мог точно определить
Ее испанские глаза полны печали
Тем не менее, все так божественно
О, в ту ночь, в ту ночь
Я чувствовал себя свободным, и ее появление было похоже на знак
Во-вторых, она должна была уйти
Я почувствовал, как дрожит земля, собираются звезды
И мерцающее небо рушится
И я слышал, как кто-то говорил
С моим собственным голосом
Просит прикурить для сигареты
Особого северного вида
Я имею в виду, как я мог быть таким слепым?
Каждую минуту горел наш огонь
Который прожигал ночь, проносясь мимо.
Мы были одним целым, о, и ей суждено было стать
Любовь, любовь всей моей жизни
Я хотел ее вместе
Так что я пошел за гитарой и сыграл песню о любви
И я пытался, и я пытался убедить ее следовать
Но она сказала:
«Нет, если тебе нужно уйти, ты уйдешь совсем один»
Я никогда не мог уйти
Ты заставил мою землю дрожать
Мои непреодолимые стены рушатся
Она сказала мне не говорить
И без слов вложила цветы в волосы
И как дуновение воздуха
Она взяла свою любовь в другом месте
Ох моя любовь!
Все, что я вижу в каждой женщине
Все, что я вижу в каждом мужчине
Заговор, чтобы разрушить наш «написанный звездами план»
Вместе навсегда
Я поймаю наши звезды и разбужу их сияние
Вместе навсегда
Найду тебя и сделаю своей
Мы больше никогда не встречались
Как это должно было быть
О нет, и мы никогда не видели
Исполнение нашей судьбы
И я не могу найти место
Стоять, сидеть, ползти
Потому что твое заклинание, под которое я наверняка попал
Никогда не оставлял меня, девочка, никогда не оставлял меня в покое
Теперь я пытаюсь жить без твоей любви
В этом туманном потоке
Бесконечной чередой проходят потерянные годы
Если это дни, чтобы исчерпать мою веру в нас
я не сдамся
Я вишу на этой ветке
Мы любовники в моей голове
Пока кладбище не станет нашей кроватью
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
New Day Rising 2015
You Don’t Know My Name 2015
Flowers And Rust 2013
Black Rain 2015
Love Burns 2015
The Destitute 2015
Hold Me Up 2015
Coming Home 2013
I Came for You 2008
Dreams 2015
Sunday Child 2015
Let Thy Will Be Done 2013
River 2013
Hibernating Heart 2015
In the End 2011
Angel's Eyes 2010
Kiss a Wish 2011
World Without 2013
One May Never Know 2013
21st Century Schizoid Man 2011

Тексты песен исполнителя: Von Hertzen Brothers