| Alone and alive on the midnight train
| Один и живой на полуночном поезде
|
| The life as I knew it
| Жизнь, какой я ее знал
|
| Shot down the drain
| Выстрел в канализацию
|
| Right on time or way too late?
| Как раз вовремя или слишком поздно?
|
| Oh Lord, give me all your mercy
| О Господи, дай мне всю свою милость
|
| To get it straight
| Чтобы получить это прямо
|
| The night keeps breathing down my neck
| Ночь продолжает дышать мне в затылок
|
| My nerves are shot; | Мои нервы на пределе; |
| I’m nearly a wreck
| Я почти развалина
|
| Oh midnight train
| О полуночный поезд
|
| Take me away
| Забери меня отсюда
|
| Oh, Again
| О, снова
|
| I do, I don’t
| Я делаю, я не
|
| I’m close to insanity
| я близок к безумию
|
| I will, I won’t
| Я буду, я не буду
|
| The doubt is a-killing me
| Сомнение убивает меня
|
| Bridges burning
| Мосты горят
|
| Wheels are turning
| Колеса поворачиваются
|
| I cut the rope
| я перерезал веревку
|
| And free-fall to stay alive
| И свободное падение, чтобы остаться в живых
|
| I cling to hope
| Я цепляюсь за надежду
|
| And see if I learn to fly
| И посмотри, научусь ли я летать
|
| Bridges burning
| Мосты горят
|
| Wheels are turning
| Колеса поворачиваются
|
| And I’m running away?
| И я убегаю?
|
| Alone and alive on the midnight train
| Один и живой на полуночном поезде
|
| Over the edge just to feel the flame
| Через край, чтобы почувствовать пламя
|
| Or am I just another pathetic liar?
| Или я просто еще один жалкий лжец?
|
| And if I get burned will I always dread the fire?
| И если я обожжусь, буду ли я всегда бояться огня?
|
| I do, I don’t
| Я делаю, я не
|
| I’m close to insanity
| я близок к безумию
|
| I will, I won’t
| Я буду, я не буду
|
| The doubt is a-killing me
| Сомнение убивает меня
|
| Bridges burning
| Мосты горят
|
| Wheels are turning
| Колеса поворачиваются
|
| I cut the rope
| я перерезал веревку
|
| And free-fall to stay alive
| И свободное падение, чтобы остаться в живых
|
| I cling to hope
| Я цепляюсь за надежду
|
| And see if I learn to fly
| И посмотри, научусь ли я летать
|
| Bridges burning
| Мосты горят
|
| Wheels are turning
| Колеса поворачиваются
|
| I feel the blood rushing through my brain
| Я чувствую, как кровь течет по моему мозгу
|
| Under my skin and in my veins
| Под моей кожей и в моих венах
|
| Oh, this is real; | О, это реально; |
| no I’m not insane
| нет я не сумасшедший
|
| This time I’m gonna win this race
| На этот раз я выиграю эту гонку
|
| It’s only me and the open space
| Только я и открытый космос
|
| I speed up, pray for grace
| Я ускоряюсь, молюсь о благодати
|
| This is real; | Это реально; |
| no I’m not insane
| нет я не сумасшедший
|
| I’m riding fast on the midnight train
| Я еду быстро на полуночном поезде
|
| This time I won’t stay at the station
| На этот раз я не останусь на вокзале
|
| No, no, no, no, no, no, no, no
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Oh no
| О, нет
|
| I do, I don’t
| Я делаю, я не
|
| I’m close to insanity
| я близок к безумию
|
| I will, I won’t
| Я буду, я не буду
|
| The doubt is a-killing me
| Сомнение убивает меня
|
| Bridges burning
| Мосты горят
|
| Wheels are turning
| Колеса поворачиваются
|
| I cut the rope
| я перерезал веревку
|
| And free-fall to stay alive
| И свободное падение, чтобы остаться в живых
|
| I cling to hope
| Я цепляюсь за надежду
|
| And see if I learn to fly
| И посмотри, научусь ли я летать
|
| Bridges burning
| Мосты горят
|
| Wheels are turning
| Колеса поворачиваются
|
| Before I come back home
| Прежде чем я вернусь домой
|
| I’ve gotta take care of this
| Я должен позаботиться об этом
|
| Oh, I’m coming home
| О, я иду домой
|
| I’ve gotta take care… yeah
| Я должен позаботиться ... да
|
| Before I come back home
| Прежде чем я вернусь домой
|
| I remember being here before
| Я помню, как был здесь раньше
|
| So many times or even more
| Так много раз или даже больше
|
| How many lives do I have to live?
| Сколько жизней мне осталось прожить?
|
| To get things straight on the midnight train | Чтобы все уладить в полуночном поезде |