Перевод текста песни Flowers And Rust - Von Hertzen Brothers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flowers And Rust , исполнителя - Von Hertzen Brothers. Песня из альбома Nine Lives, в жанре Иностранный рок Дата выпуска: 17.03.2013 Лейбл звукозаписи: Universal Music Язык песни: Английский
Flowers And Rust
(оригинал)
She’s been a loner ever since she gave in
To the lingering ghost of her past
And she was doing everything she could to stay still
But the grip of its hold was to last
She became
A wanderer
A foreigner
A living lost cause
In the shade and dark corridors
Stories would tell that she was, yea
Born with a curse
Turning diamonds to dust
Diamonds to dust
An innocent world to withered flowers and rust
Flowers and rust
I don’t remember the day when she fell
My only memory as far as I can tell
Is the trembling of my hands when they held
Withered flowers with her farewell
I became
A charlatan
A bohemian
A clown without shame
Wide awake and in delirium
I can hear myself calling her name, yeah
Born with a curse
Turning diamonds to dust
Diamonds to dust
An innocent world to withered flowers and rust
Clearly I was
Born with a curse
Turning diamonds to dust
Diamonds to dust
An innocent world to withered flowers and rust
Flowers and rust
Born with a curse
Turning diamonds to dust!
(whoa)Diamonds to dust
An innocent world to withered flowers and rust!
Clearly I was
Born with a curse
Turning diamonds to dust!
Diamonds to dust
An innocent world to withered flowers and rust!
Flowers and rust
Цветы И Ржавчина
(перевод)
Она была одиночкой с тех пор, как сдалась.
К затянувшемуся призраку ее прошлого
И она делала все возможное, чтобы оставаться на месте
Но хватка его удержания должна была длиться
Она стала
Странник
Иностранец
Живое безнадежное дело
В тени и темных коридорах
Истории расскажут, что она была, да
Родился с проклятием
Превращение алмазов в пыль
Алмазы в пыль
Невинный мир для увядших цветов и ржавчины
Цветы и ржавчина
Я не помню день, когда она упала
Мое единственное воспоминание, насколько я могу судить