Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brother, исполнителя - Von Hertzen Brothers. Песня из альбома The Best Of, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Brother(оригинал) |
Brother! |
These shotguns are keeping me awake at night |
— you know i’m praying then for you |
Brother! |
And everything they say is so black and white |
— it is the way that they get you |
You left me here, like a pearl inside its shell |
Brother! |
If anything, get me out of here |
I am here for you |
Like you want me to |
We’ll make everything good |
Brother! |
Tell me what it is that’s going wrong with me |
— i don’t know right from wrong myself |
I’ve got shotguns hanging in the air all around me |
One is sticking right out of my |
Mouth and it’s letting no one close to me |
I feel lonely, like a pearl inside its shell |
Brother! |
Help me out of here |
Remember… |
Birds and fishes around the pond we rested by |
Words and wishes secrets that we shared that night |
Trees and flowers faces in the pale moonlight |
Streets and towers places where we went at night |
Mikset sä oo tullu jo takaisin? |
(перевод) |
Родной брат! |
Эти дробовики не дают мне спать по ночам |
— ты знаешь, что я молюсь тогда за тебя |
Родной брат! |
И все, что они говорят, такое черно-белое |
— это то, как они вас понимают |
Ты оставил меня здесь, как жемчужину в скорлупе |
Родной брат! |
Если что, вытащите меня отсюда |
Я здесь для тебя |
Как вы хотите, чтобы я |
Мы сделаем все хорошо |
Родной брат! |
Скажи мне, что со мной не так |
— я сам не отличаю правильное от неправильного |
Вокруг меня в воздухе висят дробовики. |
Один торчит прямо из моего |
Рот, и он никого не подпускает ко мне |
Я чувствую себя одиноким, как жемчужина в своей раковине |
Родной брат! |
Помоги мне выбраться отсюда |
Помните… |
Птицы и рыбы вокруг пруда, у которого мы отдыхали |
Слова и секреты желаний, которые мы разделили той ночью |
Деревья и цветы в бледном лунном свете |
Улицы и башни места, где мы ходили ночью |
Mikset sä oo tullu jo takaisin? |