| Saïtama revient on était là avant on sera là après
| Сайтама возвращается мы были там раньше мы будем здесь после
|
| Yeah yeah, oh
| Да да, о
|
| Je n’suis pas un voyou je n’suis pas un voyou
| я не бандит я не бандит
|
| Juste un mec qui essaie de s’en sortir
| Просто чувак, пытающийся пройти
|
| J’ai le regard glacé viens pas menacer
| У меня холодный взгляд, не угрожай
|
| J’sais pas c’que tu comptes faire, j’vais te faire encore pire
| Я не знаю, что ты собираешься делать, я сделаю тебе еще хуже
|
| Je t’ai vu parler de moi je t’ai vu parler de moi
| Я видел, как ты говорил обо мне, я видел, как ты говорил обо мне
|
| Es-tu vraiment prêt pour mon troisième opus?
| Вы действительно готовы к моему третьему опусу?
|
| Ils m’ont négligé ils m’ont négligé
| Они пренебрегали мной, они пренебрегали мной
|
| J'étais le mec assis tout au fond dans l’bus
| Я был парнем, сидящим далеко в автобусе
|
| J’avais des potes mais je m’en rappelle plus d’eux
| У меня были друзья, но я их уже не помню
|
| Sur insta j’ai même pas la bulle bleue
| В инсте у меня даже синего пузыря нет
|
| T’es désolant comme celui qui dit plus mieux
| Ты грустишь, как тот, кто больше говорит лучше
|
| Qu’est-ce qu’il fallait pas même si tu es plus vieux
| Что не так, даже если ты старше
|
| Je suis pas jaloux je me suis juste affiner
| Я не завидую, я просто усовершенствовал себя
|
| 10 rep 90 los-ki d/c
| 10 повтор 90 лос-ки с/н
|
| T’inquiète on te ralenti si t’es pressé
| Не волнуйтесь, мы замедляем вас, если вы спешите
|
| J’suis sur de moi j’me suis jamais senti stressé
| Я уверен в себе, я никогда не чувствовал стресса
|
| Je suis un mélange entre humain et animal
| Я смесь человека и животного
|
| La vie c’est difficile je m’en sors pas si mal
| Жизнь тяжелая, я не так уж плохо справляюсь
|
| La vie est un chantier qui est rempli d’erreurs
| Жизнь - это стройка, полная ошибок
|
| Que j’essaye de faire corriger par l’imam
| Что я пытаюсь исправить имама
|
| Je n’ai jamais dealé je n’ai jamais braqué
| я никогда не занимался я никогда не грабил
|
| J'étais un mec en or et j’ai fini plaqué
| Я был золотым мальчиком, и меня нокаутировали
|
| Je ne regrette pas mes choix mon bébé
| Я не жалею о своем выборе, детка
|
| Tu ne me verras plus jamais une fois que la porte est claquée
| Ты больше никогда не увидишь меня, как только дверь захлопнется
|
| J’ai peur de te blesser mon frère
| Я боюсь сделать тебе больно, мой брат
|
| Un truc à faire donne nous l’heure et l’endroit
| Одно дело дать нам время и место
|
| Dans ma vie tout va de travers
| В моей жизни все идет не так
|
| Faut dire que je tombe rarement sur des gens droits
| Должен сказать, что я редко встречаю натуралов
|
| Je me tue à la garette-ci
| Я убиваю себя прямо здесь
|
| Bébé j’veux qu’t’enlèves tes bas résilles
| Детка, я хочу, чтобы ты снял свои чулки в сеточку
|
| Ta tête me dit rien toi t’es pas d’ici
| Твоя голова мне ничего не говорит, ты не отсюда
|
| La vie va si vite j’ai la calvitie
| Жизнь идет так быстро, что я лысею
|
| Ne parle pas comme si t’allais faire un truc, il y a mon équipe autour du
| Не говори так, как будто собираешься что-то сделать, моя команда рядом.
|
| périmètre
| периметр
|
| Si t’es pas content va niquer ta mère la pute, un pas de plus et dit toi que tu
| Если ты не счастлив, иди трахни свою мать-шлюху, сделай еще один шаг и скажи себе, что ты
|
| péris mec
| погибнуть человек
|
| 2k18 (2k18), 2k18 (2k18)
| 2к18 (2к18), 2к18 (2к18)
|
| 2k18 (2k18), 2k18 (2k18)
| 2к18 (2к18), 2к18 (2к18)
|
| Ne parle pas comme si t’allais faire un truc, il y a mon équipe autour du
| Не говори так, как будто собираешься что-то сделать, моя команда рядом.
|
| périmètre
| периметр
|
| Si t’es pas content va niquer ta mère la pute, un pas de plus et dit toi que tu
| Если ты не счастлив, иди трахни свою мать-шлюху, сделай еще один шаг и скажи себе, что ты
|
| péris mec
| погибнуть человек
|
| 2k18 (2k18), 2k18 (2k18)
| 2к18 (2к18), 2к18 (2к18)
|
| 2k18 (2k18), 2k18 (2k18)
| 2к18 (2к18), 2к18 (2к18)
|
| T’as une tête de cul mais ton cul est joli vu qu’l’argent l’embellie
| У тебя голова задницы, но задница хороша, потому что деньги ее украшают.
|
| J’suis pas un mec de mon quartier, j’suis un mec de mon pays
| Я не парень из моего района, я парень из своей страны
|
| Je viens d’une autre planète d’une autre galaxie
| Я с другой планеты в другой галактике
|
| Mon bébé j’peux t’baiser jusqu'à plus d’heure
| Моя детка, я могу трахать тебя до тех пор, пока
|
| Saïtama perd du gras viens tête à tête
| Сайтама похудеть лицом к лицу
|
| Je te pisse dessus je bois des théy de ta sueur
| Я мочусь на тебя, я пью их из твоего пота
|
| Quand y’a du buzz c’est là que se retournent les vestes
| Когда есть шум, тогда куртки оборачиваются
|
| J'écris ce couplet en direct du mont Everest
| Я пишу этот стих в прямом эфире с горы Эверест
|
| Y a qu’le trou de balle qui dit ce que t’es beau et le reste
| Есть только дырка от пули, говорящая о том, что ты прекрасна, и все остальное
|
| Je parle même pas je suis pressé que le trou te blesse
| Я даже не говорю, я не могу дождаться, когда дыра причинит тебе боль
|
| C’est pas parce que je t’aime pas que j’suis un bâtard
| Я ублюдок не потому, что я тебя не люблю
|
| Je connais plus ton prénom t’es qu’un cafard
| Я больше не знаю твоего имени, ты просто таракан
|
| Dans mon monde Aladin baise la princesse
| В моем мире Аладдин трахает принцессу
|
| Personne n’a les couilles de tester Jafaar
| Ни у кого не хватило смелости проверить Джафара
|
| Ils sont mauvais ils pensent pouvoir nous la faire
| Они плохие, они думают, что могут сделать это с нами.
|
| J’veux plus de rap on dit que t’es une ordure
| Я хочу больше рэпа, они говорят, что ты мусор
|
| C’est sûrement pas tes deux, trois commentaires
| Это точно не ваши два, три комментария
|
| Où tes likes qui paieront toutes mes factures
| Где ваши лайки, которые оплатят все мои счета
|
| On me dit t’as changé j’vous pisse au cul j’ai pas votre temps
| Они говорят мне, что ты изменился, я писаю тебе в задницу, у меня нет твоего времени
|
| Ça fait des années que je veux manger
| Я хотел есть много лет
|
| Combien de fois j’ai pensé à me ranger
| Сколько раз я думал о том, чтобы остановиться
|
| Quand je vois les mecs en tête d’affiche
| Когда я вижу парней в заголовках
|
| Je me dis putain c’que la vie est cruelle
| Я говорю себе, что, черт возьми, жизнь жестока
|
| Tu peux te faire enculer dans une ruelle
| Вы можете трахаться в переулке
|
| Ou bien taper un feat avec Bruel
| Или совершить подвиг с Брюэлем
|
| Je me tue à la garette-ci
| Я убиваю себя прямо здесь
|
| Bébé j’veux qu’t’enlèves tes bas résilles
| Детка, я хочу, чтобы ты снял свои чулки в сеточку
|
| Ta tête me dit rien toi t’es pas d’ici
| Твоя голова мне ничего не говорит, ты не отсюда
|
| La vie va si vite j’ai la calvitie
| Жизнь идет так быстро, что я лысею
|
| Ne parle pas comme si t’allais faire un truc, il y a mon équipe autour du
| Не говори так, как будто собираешься что-то сделать, моя команда рядом.
|
| périmètre
| периметр
|
| Si t’es pas content va niquer ta mère la pute, un pas de plus et dit toi que tu
| Если ты не счастлив, иди трахни свою мать-шлюху, сделай еще один шаг и скажи себе, что ты
|
| péris mec
| погибнуть человек
|
| 2k18 (2k18), 2k18 (2k18)
| 2к18 (2к18), 2к18 (2к18)
|
| 2k18 (2k18), 2k18 (2k18)
| 2к18 (2к18), 2к18 (2к18)
|
| Ne parle pas comme si t’allais faire un truc, il y a mon équipe autour du
| Не говори так, как будто собираешься что-то сделать, моя команда рядом.
|
| périmètre
| периметр
|
| Si t’es pas content va niquer ta mère la pute, un pas de plus et dit toi que tu
| Если ты не счастлив, иди трахни свою мать-шлюху, сделай еще один шаг и скажи себе, что ты
|
| péris mec
| погибнуть человек
|
| 2k18 (2k18), 2k18 (2k18)
| 2к18 (2к18), 2к18 (2к18)
|
| 2k18 (2k18), 2k18 (2k18) | 2к18 (2к18), 2к18 (2к18) |