Перевод текста песни Fracture - VOLTS FACE

Fracture - VOLTS FACE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fracture , исполнителя -VOLTS FACE
Песня из альбома: Fracture
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.04.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Eleven's

Выберите на какой язык перевести:

Fracture (оригинал)Перелом (перевод)
Passons les rapports des frères sont partis Давайте пройдем отчеты братьев ушли
Avec le temps tu verras les vrais sages-vi Со временем вы увидите истинных мудрецов
Les gens te diront «profites tu n’as qu’une vie» Люди скажут тебе: «Наслаждайся, у тебя только одна жизнь».
Mais mon pote n’oublie jamais qu’tu n’as qu’une mort Но мой друг никогда не забывает, что у тебя есть только одна смерть
Ne jamais faire confiance à n’importe qui Никогда никому не доверяй
Car un jour ou l’autre tu finiras solo Потому что когда-нибудь ты останешься соло
La moitié d’ma vie j’l’ai faite avec des groupies Половину своей жизни я делал это с поклонницами
Qui viendra m’sauver si mon corps se noie sous l’eau? Кто придет спасти меня, если мое тело утонет под водой?
Le jour je souris pleure sur mon tapis В тот день, когда я улыбаюсь, плачу на своем ковре
Le jour de ma mort y’en qui seront ravis В день моей смерти найдутся те, кто будет в восторге
La colline est haute il faut qu’tu la gravisse Холм высокий, на него нужно взобраться
Jettes moi cette bouteille et ramasse ton qamis Брось мне эту бутылку и возьми свой камис
Les gens veulent ma peau des gens veulent ma peau Люди хотят мою кожу Люди хотят мою кожу
C’qui compte c’est l'équipage pas l’prix du bateau Важен экипаж, а не цена лодки
L’amitié c’est retrouver un bombe dans son cadeau Дружба - это найти бомбу в своем подарке
L’amitié c’est retrouver sa tête sur un plateau Дружба - это найти голову на тарелке
Bébé tu l’sais bien je n’suis pas fidèle Детка, ты это хорошо знаешь, я не верен
J’accélère la tête collée sur l’appuie tête Я ускоряюсь, приклеив голову к подголовнику
Tu fais d’l’argent ça veut braquer ta recette Вы зарабатываете деньги, они хотят украсть ваш рецепт
La jalousie va faire rayer ton Q7 Ревность поцарапает твой Q7
Quand j'étais petit je voulais grandir à tout prix Когда я был маленьким, я хотел вырасти любой ценой
Maintenant j’suis grand j’veux redevenir un petit Теперь я большой, я хочу снова стать маленьким
Aujourd’hui j’peux même plus compter mes soucis Сегодня я даже не могу сосчитать свои заботы
Pour séduire y’a pas besoins d’se saper chez Gucci Чтобы соблазнить, не нужно подрывать себя в Gucci
La France est l’un des pays les plus taxés Франция является одной из стран с самыми высокими налогами
Qu’est ce que j’m’en branle de prendre Uber ou Taxi Мне все равно, возьму ли я Uber или такси
Tu braques une banque t’fais péter comme un teu-bé Вы грабите банк, и вы взорветесь, как бу
Ton futur qui part en fumée comme un gare-ci Ваше будущее превращается в дым, как вокзал
Les gens prendront toujours note de tes erreurs Люди всегда заметят ваши ошибки
Ta vie manque de sel rajoutes de la saveur В твоей жизни не хватает соли, добавь вкус
Restes pas dans ton coin vas parler d’tes problèmes parce qu’avec le temps tu Не оставайтесь в своем углу, поговорите о своих проблемах, потому что со временем вы
t’détruis de l’intérieur ты разрушаешь изнутри
Certaines personnes voudront toujours te descendre Некоторые люди всегда будут хотеть вас унизить
Et toi tu penseras que c’est elles qui veulent ton bien И ты подумаешь, что это они хотят твоего добра
Sans l’vouloir t'écarteras tous les gens bien Сам того не желая, ты оттолкнешь всех хороших людей
Un jour y’aura plus personne pour te défendre Однажды тебя некому будет защитить
Restes avec ton père restes avec ta mère остаться с отцом остаться с матерью
N’oublie jamais qu’c’est eux qui t’ont éduqué Никогда не забывайте, что именно они вас воспитали
Ne baisses jamais les bras après un échec Никогда не сдавайтесь после неудач
Connais tu quelqu’un qui n’a jamais lutté Вы знаете кого-то, кто никогда не боролся
Si tu dis l’contraire permets moi d’en douter Если вы говорите иначе, позвольте мне усомниться в этом
25 000 euros on peut t’enlever la vie 25000 евро мы можем забрать твою жизнь
Vivre longtemps c’est chère mais mourir c’est gratuit Жить долго дорого, но умереть бесплатно
Il pleut des balles qui transpercent ton parapluie Идет дождь из пуль, которые пронзают твой зонт.
Viens goûter ma vie tu tiendras pas la nuit Приходите попробовать мою жизнь, вы не продержитесь ночь
La vie c’est grandir la vie c’est pardonné Жизнь растет, жизнь прощается
Aller chercher c’que personne ne t’as donné Иди и возьми то, что тебе никто не дал
N'écoutes pas ceux qui vont t’apprendre à voler Не слушай тех, кто будет учить тебя летать
Si tu veux quelque chose mon frère faut charbonner Если вы хотите что-то, мой брат должен уголь
J’crois qu’bientôt ça va pousser la poussette Я верю, что скоро она будет толкать коляску
Ta femme t’aime et t’es partis la tromper Твоя жена любит тебя, а ты ушел ей изменять
Une pute t’as sucé ton avenir en sucette Сука высосала твоё будущее в леденец
J’rappe le coeur ouvert DZ sur le drapeauЯ рэп с открытым сердцем DZ на флаге
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: