| J’ai fait l’tour de la tess
| я обошел тесс
|
| J’ai fait l’tour de l’endroit
| я ходил вокруг места
|
| Plus rien n’va dans ma tête
| Ничего больше не приходит мне в голову
|
| Mais c’est pas c’que les gens voient
| Но это не то, что люди видят
|
| Suis-je vraiment celui qu’jdevais devenir
| Я действительно тот, кем я должен был стать
|
| Des frères m’ont laissé tomber
| Братья подвели меня
|
| J’ai peur de t’faire du mal et d’la suite
| Я боюсь сделать тебе больно и что дальше
|
| Grâce a Dieu j’ai la santé
| Слава Богу, у меня есть здоровье
|
| J’m’en sortirai pas sans toi
| я не справлюсь без тебя
|
| J’m’en sortirai pas sans toi
| я не справлюсь без тебя
|
| J’m’en sortirai pas sans toi
| я не справлюсь без тебя
|
| J’m’en sortirai pas sans toi
| я не справлюсь без тебя
|
| J’ai fait des choix dans ma vie j’les assume
| Я сделал выбор в своей жизни, я принимаю его
|
| J’ai connu la guerre et la jalousie
| Я знал войну и ревность
|
| Certains vendraient leur daronne pour la thune
| Некоторые продали бы свою даронну за деньги
|
| Une villa une piscine un jacuzzi
| Вилла бассейн джакузи
|
| Suis-je vraiment celui que j’devais devenir
| Я действительно тот, кем я должен был быть
|
| M'écoute pas quand j’te dis qu’il faut partir
| Не слушай меня, когда я говорю тебе, что ты должен уйти
|
| J’ai fait confiance aux gens j’ai fini seul
| Я доверял людям, я остался один
|
| Ils sont pressés de cracher sur mon cerceuil
| Они торопятся плюнуть на мой гроб
|
| Est-ce que les gens disent vraiment tout c’qu’ils pensent
| Люди действительно говорят то, что думают
|
| Tu m’aimes pour mon blaze ou pour mes dépenses
| Ты любишь меня за мое имя или за мои расходы
|
| Tu veux juste ta baraque à la Défense
| Вы просто хотите, чтобы ваши казармы в Ла Дефанс
|
| J’t’ai vue comme une fille droite j’ai manqué d’sens
| Я видел тебя как натуралку, мне не хватило смысла
|
| Les humains sont vraiment pas comme on l’pense
| Люди на самом деле не такие, как мы думаем
|
| Ils crachent dans ton dos parce que c’est gratis
| Они плюют тебе за спину, потому что это бесплатно.
|
| J’attend juste que le vent aille dans mon sens
| Я просто жду, когда ветер пойдет в мою сторону
|
| Ils boiront des bouteilles de ma salive
| Они выпьют бутылки моей слюны
|
| Ils boiront des bouteilles de ma salive
| Они выпьют бутылки моей слюны
|
| On verra bien qui rira en dernier
| Посмотрим, кто посмеется последним
|
| Ils croient tous que je suis en train m’endormir
| Они все думают, что я засыпаю
|
| Alors qu’en fait j’ai juste les yeux fermés
| Когда на самом деле я просто закрываю глаза
|
| J’suis pas blessé j’suis juste égratiné
| я не ранен я просто поцарапан
|
| L’important c’est pas la route c’est d’rouler
| главное не дорога, а вождение
|
| J’entends tous ces batards gesticuler
| Я слышу, как все эти ублюдки жестикулируют
|
| J’vous calcule plus vous m’avez tous soulé
| Я вычисляю тебя, чем больше ты меня бесишь
|
| J’ai fait l’tour de la tess
| я обошел тесс
|
| J’ai fait l’tour de l’endroit
| я ходил вокруг места
|
| Plus rien n’va dans ma tête
| Ничего больше не приходит мне в голову
|
| Mais c’est pas c’que les gens voient
| Но это не то, что люди видят
|
| Suis-je vraiment celui qu’j’devais devenir
| Я действительно тот, кем я должен был стать
|
| Des frères m’ont laissé tomber
| Братья подвели меня
|
| J’ai peur de t’faire du mal et d’la suite
| Я боюсь сделать тебе больно и что дальше
|
| Grâce a Dieu j’ai la santé
| Слава Богу, у меня есть здоровье
|
| J’m’en sortirai pas sans toi
| я не справлюсь без тебя
|
| J’m’en sortirai pas sans toi
| я не справлюсь без тебя
|
| J’m’en sortirai pas sans toi
| я не справлюсь без тебя
|
| J’m’en sortirai pas sans toi
| я не справлюсь без тебя
|
| Suis-je vraiment celui qu’j’devais devenir, pourquoi les gens jugent au premier
| Я действительно тот, кем я должен был стать, почему люди сначала судят
|
| coup d’oeil
| взгляд
|
| J’ai fait confiance j’ai donné ma fatigue, mais j’savais pas que j’allais finir
| Я верил, что отдал свою усталость, но я не знал, что это закончится
|
| tout seul
| в полном одиночестве
|
| Pourquoi c’est si difficile d'être fidele
| Почему так сложно быть верным
|
| Ta voix m’attire j’ai l’impression d’entendre le chant des sirènes
| Твой голос привлекает меня, я чувствую, что слышу песню сирен
|
| Et tous les jours que je fais j’me d’mande si j’ai fait le bon choix
| И каждый день я задаюсь вопросом, сделал ли я правильный выбор
|
| J’aimerais croiser l’bonheur et lui dire mon ami c’est quand qu’on s’voit?
| Я хотел бы пересечься от счастья и сказать ему, мой друг, когда мы увидимся?
|
| La vie c’est difficile dis moi comment n’pas finir en colère
| Жизнь трудна, скажи мне, как не разозлиться
|
| Pour moi tu jetterais le livre de ma vie juste en regardant le sommaire
| Для меня вы бы выбросили книгу моей жизни, просто взглянув на краткое содержание
|
| Ehhh n’aies pas peur de moi
| Эххх не бойся меня
|
| Ehhh n’aies pas peur de moi
| Эххх не бойся меня
|
| Ehhh n’aies pas peur de moi
| Эххх не бойся меня
|
| Ehhh n’aies pas peur de moi
| Эххх не бойся меня
|
| J’ai fait l’tour de la tess
| я обошел тесс
|
| J’ai fait l’tour de l’endroit
| я ходил вокруг места
|
| Plus rien n’va dans ma tête
| Ничего больше не приходит мне в голову
|
| Mais c’est pas c’que les gens voient
| Но это не то, что люди видят
|
| Suis-je vraiment celui qu’j’devais devenir
| Я действительно тот, кем я должен был стать
|
| Des frères m’ont laissé tomber
| Братья подвели меня
|
| J’ai peur de t’faire du mal et d’la suite
| Я боюсь сделать тебе больно и что дальше
|
| Grâce a Dieu j’ai la santé
| Слава Богу, у меня есть здоровье
|
| J’m’en sortirai pas sans toi
| я не справлюсь без тебя
|
| J’m’en sortirai pas sans toi
| я не справлюсь без тебя
|
| J’m’en sortirai pas sans toi
| я не справлюсь без тебя
|
| J’m’en sortirai pas sans toi | я не справлюсь без тебя |