Перевод текста песни Pas sans toi - VOLTS FACE

Pas sans toi - VOLTS FACE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pas sans toi , исполнителя -VOLTS FACE
Песня из альбома: Saitama
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.02.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Eleven's
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Pas sans toi (оригинал)Не без тебя (перевод)
J’ai fait l’tour de la tess я обошел тесс
J’ai fait l’tour de l’endroit я ходил вокруг места
Plus rien n’va dans ma tête Ничего больше не приходит мне в голову
Mais c’est pas c’que les gens voient Но это не то, что люди видят
Suis-je vraiment celui qu’jdevais devenir Я действительно тот, кем я должен был стать
Des frères m’ont laissé tomber Братья подвели меня
J’ai peur de t’faire du mal et d’la suite Я боюсь сделать тебе больно и что дальше
Grâce a Dieu j’ai la santé Слава Богу, у меня есть здоровье
J’m’en sortirai pas sans toi я не справлюсь без тебя
J’m’en sortirai pas sans toi я не справлюсь без тебя
J’m’en sortirai pas sans toi я не справлюсь без тебя
J’m’en sortirai pas sans toi я не справлюсь без тебя
J’ai fait des choix dans ma vie j’les assume Я сделал выбор в своей жизни, я принимаю его
J’ai connu la guerre et la jalousie Я знал войну и ревность
Certains vendraient leur daronne pour la thune Некоторые продали бы свою даронну за деньги
Une villa une piscine un jacuzzi Вилла бассейн джакузи
Suis-je vraiment celui que j’devais devenir Я действительно тот, кем я должен был быть
M'écoute pas quand j’te dis qu’il faut partir Не слушай меня, когда я говорю тебе, что ты должен уйти
J’ai fait confiance aux gens j’ai fini seul Я доверял людям, я остался один
Ils sont pressés de cracher sur mon cerceuil Они торопятся плюнуть на мой гроб
Est-ce que les gens disent vraiment tout c’qu’ils pensent Люди действительно говорят то, что думают
Tu m’aimes pour mon blaze ou pour mes dépenses Ты любишь меня за мое имя или за мои расходы
Tu veux juste ta baraque à la Défense Вы просто хотите, чтобы ваши казармы в Ла Дефанс
J’t’ai vue comme une fille droite j’ai manqué d’sens Я видел тебя как натуралку, мне не хватило смысла
Les humains sont vraiment pas comme on l’pense Люди на самом деле не такие, как мы думаем
Ils crachent dans ton dos parce que c’est gratis Они плюют тебе за спину, потому что это бесплатно.
J’attend juste que le vent aille dans mon sens Я просто жду, когда ветер пойдет в мою сторону
Ils boiront des bouteilles de ma salive Они выпьют бутылки моей слюны
Ils boiront des bouteilles de ma salive Они выпьют бутылки моей слюны
On verra bien qui rira en dernier Посмотрим, кто посмеется последним
Ils croient tous que je suis en train m’endormir Они все думают, что я засыпаю
Alors qu’en fait j’ai juste les yeux fermés Когда на самом деле я просто закрываю глаза
J’suis pas blessé j’suis juste égratiné я не ранен я просто поцарапан
L’important c’est pas la route c’est d’rouler главное не дорога, а вождение
J’entends tous ces batards gesticuler Я слышу, как все эти ублюдки жестикулируют
J’vous calcule plus vous m’avez tous soulé Я вычисляю тебя, чем больше ты меня бесишь
J’ai fait l’tour de la tess я обошел тесс
J’ai fait l’tour de l’endroit я ходил вокруг места
Plus rien n’va dans ma tête Ничего больше не приходит мне в голову
Mais c’est pas c’que les gens voient Но это не то, что люди видят
Suis-je vraiment celui qu’j’devais devenir Я действительно тот, кем я должен был стать
Des frères m’ont laissé tomber Братья подвели меня
J’ai peur de t’faire du mal et d’la suite Я боюсь сделать тебе больно и что дальше
Grâce a Dieu j’ai la santé Слава Богу, у меня есть здоровье
J’m’en sortirai pas sans toi я не справлюсь без тебя
J’m’en sortirai pas sans toi я не справлюсь без тебя
J’m’en sortirai pas sans toi я не справлюсь без тебя
J’m’en sortirai pas sans toi я не справлюсь без тебя
Suis-je vraiment celui qu’j’devais devenir, pourquoi les gens jugent au premier Я действительно тот, кем я должен был стать, почему люди сначала судят
coup d’oeil взгляд
J’ai fait confiance j’ai donné ma fatigue, mais j’savais pas que j’allais finir Я верил, что отдал свою усталость, но я не знал, что это закончится
tout seul в полном одиночестве
Pourquoi c’est si difficile d'être fidele Почему так сложно быть верным
Ta voix m’attire j’ai l’impression d’entendre le chant des sirènes Твой голос привлекает меня, я чувствую, что слышу песню сирен
Et tous les jours que je fais j’me d’mande si j’ai fait le bon choix И каждый день я задаюсь вопросом, сделал ли я правильный выбор
J’aimerais croiser l’bonheur et lui dire mon ami c’est quand qu’on s’voit? Я хотел бы пересечься от счастья и сказать ему, мой друг, когда мы увидимся?
La vie c’est difficile dis moi comment n’pas finir en colère Жизнь трудна, скажи мне, как не разозлиться
Pour moi tu jetterais le livre de ma vie juste en regardant le sommaire Для меня вы бы выбросили книгу моей жизни, просто взглянув на краткое содержание
Ehhh n’aies pas peur de moi Эххх не бойся меня
Ehhh n’aies pas peur de moi Эххх не бойся меня
Ehhh n’aies pas peur de moi Эххх не бойся меня
Ehhh n’aies pas peur de moi Эххх не бойся меня
J’ai fait l’tour de la tess я обошел тесс
J’ai fait l’tour de l’endroit я ходил вокруг места
Plus rien n’va dans ma tête Ничего больше не приходит мне в голову
Mais c’est pas c’que les gens voient Но это не то, что люди видят
Suis-je vraiment celui qu’j’devais devenir Я действительно тот, кем я должен был стать
Des frères m’ont laissé tomber Братья подвели меня
J’ai peur de t’faire du mal et d’la suite Я боюсь сделать тебе больно и что дальше
Grâce a Dieu j’ai la santé Слава Богу, у меня есть здоровье
J’m’en sortirai pas sans toi я не справлюсь без тебя
J’m’en sortirai pas sans toi я не справлюсь без тебя
J’m’en sortirai pas sans toi я не справлюсь без тебя
J’m’en sortirai pas sans toiя не справлюсь без тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: