| Où sont passés mes frères
| Куда пропали мои братья
|
| Où sont passés mes gars
| Куда делись мои мальчики
|
| Qui m’soutenaient dans la galère
| Кто поддержал меня на камбузе
|
| Quand dans ma vie ça n’allait pas
| Когда в моей жизни все было не так
|
| J’avais tout donné pour toi
| Я дал все для вас
|
| J’te voyais comme un bijou
| Я видел тебя как драгоценность
|
| J’suis tombé sous ton charme
| Я попал под твои чары
|
| J’aurais pu tuer pour un bisou
| Я мог бы убить за поцелуй
|
| Au final tu m’as déçu
| В итоге ты меня разочаровал
|
| Les gens m’avaient prévenu
| Люди предупреждали меня
|
| Quand on aime on n'écoute pas
| Когда мы любим, мы не слушаем
|
| C'était pas c’que j’avais prévu
| Это было не то, что я ожидал
|
| J’arrivais pas à trouver l’amour
| Я не мог найти любовь
|
| J’baisais des groupies tous les jours
| Я трахал поклонниц каждый день
|
| Mais toi tu m’as fait changer
| Но ты заставил меня измениться
|
| J’trainais plus vraiment sous les tours
| Я уже не особо шлялся под башнями
|
| Et tous les jours je me d’mande
| И каждый день я удивляюсь
|
| Suis-je vraiment fait pour toi
| я действительно создан для тебя
|
| Quand t’es pas là tu me manques
| Когда тебя нет рядом, я скучаю по тебе
|
| Oublie ma life de You-voi
| Забудь мою жизнь You-voi
|
| (Pont 1) X2
| (Дека 1) X2
|
| J’suis tombé sous ton charme
| Я попал под твои чары
|
| J’ai déposé les armes
| я сложил руки
|
| J’avais tout donné pour toi
| Я дал все для вас
|
| J’avais confiance en toi
| я тебе доверял
|
| (Pont 2) X2
| (Палуба 2) X2
|
| Quand on fait confiance c’est rarement réciproque
| Когда мы верим, это редко отвечает взаимностью
|
| Du passé si propre laisse moi juste une chance
| Из прошлого так чисто, просто дай мне шанс
|
| Mon coeur est tombé par terre tu n’l’as jamais ramassé
| Мое сердце упало на землю, ты так и не поднял его.
|
| Des armes fuck la mort j’vais passer ma vie à brasser
| Оружие трахает смерть, я потрачу свою жизнь на пивоварение
|
| (Pont 3) X2
| (колода 3) X2
|
| J’veux te faire confiance
| я хочу доверять тебе
|
| J’vais donné mon temps
| я отдам свое время
|
| J’pense que t’es la bonne
| Я думаю, ты один
|
| J’attends c’moment depuis longtemps
| Я долго ждал этого момента
|
| (Couplet 2)
| (Стих 2)
|
| J’ai toujours cherché celle que t’es
| Я всегда искал того, кто ты
|
| Vas-y laisse moi t’donner mon coeur
| Давай, позволь мне отдать тебе свое сердце
|
| Pour toi je pourrais tout donner
| Для тебя я мог бы дать все это
|
| Aucun homme n’est à la hauteur
| Ни один человек не до этого
|
| (Pont 2) X3
| (Палуба 2) X3
|
| Quand on fait confiance c’est rarement réciproque
| Когда мы верим, это редко отвечает взаимностью
|
| Du passé si propre laisse moi juste une chance
| Из прошлого так чисто, просто дай мне шанс
|
| Mon coeur est tombé par terre tu n’las jamais ramassé
| Мое сердце упало на землю, ты так и не поднял его.
|
| Des armes fuck la mort j’vais passer ma vie à brasser | Оружие трахает смерть, я потрачу свою жизнь на пивоварение |