| (Nous sommes au cœur du XVIème arrondissement de Paris
| (Мы находимся в самом сердце 16-го округа Парижа.
|
| Sacré Tony Montaigne)
| Святой Тони Монтень)
|
| — Eh ils en mettent du temps là pour un cocktail !
| "Эй, они ждут коктейля!"
|
| — Tranquille Tony
| — Тихий Тони
|
| — Eh ils vont entendre parler de moi ici, serveur !
| "Эй, обо мне здесь услышат, официант!"
|
| Qui veut mon pouvoir repartira comme tel, je suis Tony Montaigne (Tony)
| Кто хочет, чтобы моя сила ушла вот так, я Тони Монтень (Тони)
|
| J’ai changé d’avis, je n’aime plus ce cocktail, je suis Tony Montaigne (Avenue
| Я передумал, мне больше не нравится этот коктейль, я Тони Монтень (Avenue
|
| Montaigne)
| Монтень)
|
| J’ai engagé cette fille juste pour rouler mon teh, je suis Tony Montaigne (Tony
| Я нанял эту девчонку только для того, чтобы крутить меня, я Тони Монтень (Тони
|
| Montaigne)
| Монтень)
|
| J’ai même un larbin pour me tenir mon tel, je suis Tony Montaigne
| У меня даже есть миньон, который держит мой телефон, я Тони Монтень.
|
| Saint Honoré, Concorde, Alma, Champs-Élysées, Avenue Montaigne
| Сент-Оноре, Конкорд, Альма, Елисейские поля, авеню Монтень
|
| Trocadero, Passy Plaza, Neuilly, Jasmin, Avenue Montaigne
| Трокадеро, Пасси Плаза, Нейи, Жасмин, Авеню Монтень
|
| Tellement riche, tellement vil, tellement teigne
| Такой богатый, такой мерзкий, такой потрепанный
|
| (Tony Montaigne, Tony Montaigne, Tony Montaigne)
| (Тони Монтень, Тони Монтень, Тони Монтень)
|
| Je viens de faire scandale à la réception, je suis Tony Montaigne
| Я только что устроил скандал на стойке регистрации, я Тони Монтень.
|
| (Ça fait une heure que j’ai appelé le room service !)
| (Прошел час с тех пор, как я позвонил в обслуживание номеров!)
|
| En amour j’ai connu quelques déceptions, j’ai bientôt la trentaine
| В любви у меня были разочарования, мне скоро тридцать
|
| Des véhicules, apparts en ma possession, je peux pas dormir sans ken
| Машины, квартиры в моем владении, я не могу спать без кена
|
| Mon oseille dort loin de la récession, je suis Tony Montaigne
| Мой щавель спит от рецессии, я Тони Монтень
|
| Pose pas trop de questions sur mon living room, sur ma vie privée (Je suis
| Не задавайте слишком много вопросов о моей гостиной, о моей личной жизни (я
|
| parano !)
| параноик!)
|
| Je déteste attendre, allez magne toi le cul, je peux te faire virer (Juste pour
| Я ненавижу ждать, иди за своей задницей, я могу тебя уволить (Просто чтобы
|
| info !)
| Информация!)
|
| Ceux qui m’envient critiquent ma vie sur Twitter
| Те, кто мне завидуют, критикуют мою жизнь в Твиттере
|
| Il y a qu’une bouteille sur leur table quand je les croise au Tity Twister (
| Когда я передаю их в Tity Twister, на их столе стоит только одна бутылка (
|
| Ooow !)
| Ой!)
|
| J’achète qui je veux quand je veux, j’ai le pouvoir
| Я покупаю кого хочу и когда хочу, у меня есть сила
|
| Je ne tolère pas ces remarques, elle va rentrer à pied
| Я не терплю этих замечаний, она пойдет домой пешком
|
| Prends ce billet de 500 ou refuse le pourboire, si ton honneur a plus de valeur
| Возьми эти 500 или откажись от чаевых, если твоя честь дороже
|
| qu’un bout de papier
| просто лист бумаги
|
| Rolex, mocassin marron, du caviar, des truffes, des macarons Le Matignon,
| Rolex, коричневые мокасины, икра, трюфели, миндальное печенье Le Matignon,
|
| l’Montana, le Baron
| Монтана, барон
|
| Mes comptes sont carrés mais je tourne pas rond
| Мои счета квадратные, но я не круглый
|
| Qui veut mon pouvoir repartira comme tel, je suis Tony Montaigne (Tony)
| Кто хочет, чтобы моя сила ушла вот так, я Тони Монтень (Тони)
|
| J’ai changé d’avis, je n’aime plus ce cocktail, je suis Tony Montaigne (Avenue
| Я передумал, мне больше не нравится этот коктейль, я Тони Монтень (Avenue
|
| Montaigne)
| Монтень)
|
| J’ai engagé cette fille juste pour rouler mon teh, je suis Tony Montaigne (Tony
| Я нанял эту девчонку только для того, чтобы крутить меня, я Тони Монтень (Тони
|
| Montaigne)
| Монтень)
|
| J’ai même un larbin pour me tenir mon tel, je suis Tony Montaigne
| У меня даже есть миньон, который держит мой телефон, я Тони Монтень.
|
| Saint Honoré, Concorde, Alma, Champs-Élysées, Avenue Montaigne
| Сент-Оноре, Конкорд, Альма, Елисейские поля, авеню Монтень
|
| Trocadero, Passy Plaza, Neuilly, Jasmin, Avenue Montaigne
| Трокадеро, Пасси Плаза, Нейи, Жасмин, Авеню Монтень
|
| Tellement riche, tellement vil, tellement teigne
| Такой богатый, такой мерзкий, такой потрепанный
|
| Tony Montaigne, Tony Montaigne, Tony Montaigne)
| Тони Монтень, Тони Монтень, Тони Монтень)
|
| Pour démarrer la journée, je lis le journal en mangeant mes œufs d’esturgeon
| Чтобы начать день, я читаю газету, поедая осетровую икру.
|
| (Du caviar)
| (икра)
|
| Que piaillent les mésanges, mon miel fait toujours butiner les bourdons (Ma
| Пусть кричат синицы, мой мед всегда кормит шмелей (Мой
|
| Cadillac)
| Кадиллак)
|
| Dans mon parking privé, ce faible pour les voitures de collection (C'est
| На моей частной парковке эта слабость к старинным автомобилям (это
|
| familial)
| семья)
|
| J’ai l’air d’un héritier mais ma carrière a démarré d’une seule connexion
| Я похож на наследника, но моя карьера началась с одной связи
|
| (Formidable !)
| (Огромный !)
|
| J’fais mousser le champagne, tu penses me michto mais je sais que tu t’sens
| Я намыливаю шампанское, ты думаешь, что я мичто, но я знаю, что ты чувствуешь
|
| belle (T'es juste ma bitch !)
| красивая (ты просто моя сука!)
|
| Allez magne toi le cul, ramasse tes affaires, tu m’as déjà fait moucher la
| Иди хватай свою задницу, собирай свои вещи, ты уже дал мне удар
|
| chandelle (Je te prends un hitch !)
| свеча (я возьму тебя за заминку!)
|
| Comme je parle 5 langues, je les attrape au Sacré-Cœur
| Поскольку я говорю на 5 языках, я ловлю их в Sacred Heart.
|
| Je peux prendre un billet d’avion juste pour faire venir le traiteur
| Я могу получить билет на самолет, чтобы принести провизию
|
| Dans le milieu mondain, tout le monde connais Montaigne
| В светском кругу все знают Монтеня
|
| La haute bourgeoisie, l’adulte pourri gâté
| Высший класс, испорченный гнилой взрослый
|
| J’ai besoin de rien, je peux laisser sonner mon tel
| Мне ничего не нужно, я могу позволить своему телефону зазвонить
|
| L’ami si ton compte est à sec j’ai de quoi l’hydrater
| Друг, если твоя учетная запись сухая, у меня есть кое-что, чтобы ее увлажнить.
|
| Je me vois comme une tumeur, j’ai l’impression que mon bonheur tue leur espoir
| Я вижу себя как опухоль, я чувствую, что мое счастье убивает их надежду
|
| Ils savent que je suis ce winner arrogant plus Parisien tu meurs (Tony
| Они знают, что я тот высокомерный победитель, чем парижанин ты умрешь (Тони
|
| Montaigne)
| Монтень)
|
| Qui veut mon pouvoir repartira comme tel, je suis Tony Montaigne (Tony)
| Кто хочет, чтобы моя сила ушла вот так, я Тони Монтень (Тони)
|
| J’ai changé d’avis, je n’aime plus ce cocktail, je suis Tony Montaigne (Avenue
| Я передумал, мне больше не нравится этот коктейль, я Тони Монтень (Avenue
|
| Montaigne)
| Монтень)
|
| J’ai engagé cette fille juste pour rouler mon teh, je suis Tony Montaigne (Tony
| Я нанял эту девчонку только для того, чтобы крутить меня, я Тони Монтень (Тони
|
| Montaigne)
| Монтень)
|
| J’ai même un larbin pour me tenir mon tel, je suis Tony Montaigne
| У меня даже есть миньон, который держит мой телефон, я Тони Монтень.
|
| Saint Honoré, Concorde, Alma, Champs-Élysées, Avenue Montaigne
| Сент-Оноре, Конкорд, Альма, Елисейские поля, авеню Монтень
|
| Trocadero, Passy Plaza, Neuilly, Jasmin, Avenue Montaigne
| Трокадеро, Пасси Плаза, Нейи, Жасмин, Авеню Монтень
|
| Tellement riche, tellement vil, tellement teigne
| Такой богатый, такой мерзкий, такой потрепанный
|
| Tony Montaigne, Tony Montaigne, Tony Montaigne)
| Тони Монтень, Тони Монтень, Тони Монтень)
|
| A mes 75 bouteilles, lalalala
| К моим 75 бутылкам, лалалала
|
| Pour monsieur Tony Montaigne, lalalala
| Для мистера Тони Монтеня, ла-ла-лала.
|
| Jeune et riche la vie est belle, lalalala
| Молодая и богатая жизнь хороша, лалалала
|
| Je suis sur l’avenue Montaigne, lalalala
| Я на авеню Монтень, лалалала
|
| A mes 75 bouteilles, lalalala
| К моим 75 бутылкам, лалалала
|
| Pour monsieur Tony Montaigne, lalalala
| Для мистера Тони Монтеня, ла-ла-лала.
|
| Jeune et riche la vie est belle, lalalala
| Молодая и богатая жизнь хороша, лалалала
|
| Je suis sur l’avenue Montaigne, lalalala
| Я на авеню Монтень, лалалала
|
| Qui veut mon pouvoir repartira comme tel, je suis Tony Montaigne (Tony)
| Кто хочет, чтобы моя сила ушла вот так, я Тони Монтень (Тони)
|
| J’ai changé d’avis, je n’aime plus ce cocktail, je suis Tony Montaigne (Avenue
| Я передумал, мне больше не нравится этот коктейль, я Тони Монтень (Avenue
|
| Montaigne)
| Монтень)
|
| J’ai engagé cette fille juste pour rouler mon teh, je suis Tony Montaigne (Tony
| Я нанял эту девчонку только для того, чтобы крутить меня, я Тони Монтень (Тони
|
| Montaigne)
| Монтень)
|
| J’ai même un larbin pour me tenir mon tel, je suis Tony Montaigne
| У меня даже есть миньон, который держит мой телефон, я Тони Монтень.
|
| Saint Honoré, Concorde, Alma, Champs-Élysées, Avenue Montaigne
| Сент-Оноре, Конкорд, Альма, Елисейские поля, авеню Монтень
|
| Trocadero, Passy Plaza, Neuilly, Jasmin, Avenue Montaigne
| Трокадеро, Пасси Плаза, Нейи, Жасмин, Авеню Монтень
|
| Tellement riche, tellement vil, tellement teigne
| Такой богатый, такой мерзкий, такой потрепанный
|
| (Tony Montaigne, Tony Montaigne, Tony Montaigne) | (Тони Монтень, Тони Монтень, Тони Монтень) |